Jennifer Eight
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
Tamo je pošao Angelo
i sve je nekako dospelo u novine.

:51:03
' Ti si to sredio!
' Možda sam nešto rekao. Ne seæam se.

:51:07
Ne laži me, Taylor! Telefonirao je Blattis.
Kaže da si mu saopštio ceo sluèaj!

:51:10
Dobro, jesam. Sluèaj je zatvoren.
Pa šta?

:51:13
Èitaj! Upravo si joj
oko vrata obesio metu!

:51:15
' Sereš, èoveèe!
' Taj momak skuplja novinske èlanke!

:51:20
Sada èita o Heleni Robertson
kao o jebenom svedoku!

:51:24
Veæu glupost ne bi
uèinio ni da si hteo!

:51:26
' Seljaèiæi, hajde da èujemo struènjaka!
' Sklanjaj se, Taylor.

:51:30
Misliš da si jedini
radio na ubistvima?

:51:32
I ja sam bio pandur iz velikog grada.
Ubio sam se na Jennifer.

:51:35
O momku znam više od tebe,
prema tome znam da to nije on.

:51:38
' Ti istražuješ sapunsku operu!
' Prestanite!

:51:41
Ovaj joj kaže "pa'pa" i onda
je neko napadne! Poštedi me!

:51:47
Ne postoji višestruki ubica!
Stavi joj ime u neon,

:51:49
ali ipak nema višestrukog ubice!
To kažu svi u ovoj zgradi.

:51:54
- Æuti, veliki J.!
' Hajde da veæ jednom završimo sa tim!

:51:57
Znaš šta svi misle?
:51:59
Da praviš sluèaj zato što si
pronašao lepo dupence.

:52:03
Nitko te ne krivi.
Èujem da je bar zaslužila cveæe.

:52:07
Ali nemoj ovde da nam izigravaš sveca.
:52:12
Da, ubacio sam to u novine
kako bih prekinuo to sranje.

:52:16
' Svi su veæ popizdeli.
' Ne znaš šta si uradio...

:52:19
Da je tvoj "prijatelj"
iz San Diega ovde...

:52:22
...i da je samo na sekundu
pomislio da mu je ona opasnost,

:52:25
veæ bi je odavno smaknuo.
:52:31
' Proveri u reèniku reè "svedok".
' Znam znaèenje.

:52:35
Ona to nije!
Kuèka je slepa kao jebena...

:52:40
Uradiæu nešto što ti nikada nisi:
uhvatiæu gada!

:52:44
A on æe tada shvatiti
koliko je ona dobar svedok.

:52:48
U meðuvremenu budi svestan
mog prisustva, jer ti želim zlo.


prev.
next.