Kurenai no buta
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:56:04
Øekl rozmlátit?
:56:05
Vy chcete rozbít moje letadlo?
:56:07
Jen tak vezmete sekery a ten krásný stroj roztøískáte?
:56:11
Sleèno, celá ta vìc je trochu složitá...
:56:14
Takže ho chcete rozbít.
:56:15
No, víte, totiž...
:56:17
Vy že jste piloti hydroplánù?
:56:19
Uhnìte. Mám tu boty.
:56:30
Už jako malá jsem poslouchala historky o pilotech.
:56:34
Dìda mi vždycky øíkal,
že piloti hydroplánù jsou nejlepší lidi vùbec.

:56:40
Moøe a nebe prý oèišují jejich duše.
:56:44
Lidi od hydroplánù jsou tak mnohem stateènìjší než námoøníci...
:56:48
...a mají víc hrdosti než obyèejní piloti.
:56:52
Mnì to nevyprávìj, já to vím. Taky pilotuju hydroplán.
:56:56
Ani ženy, ani peníze pro nì prý neznamenají tolik jako èest.
:57:01
To je ono! Má pravdu!
:57:04
Sláva hydroplánùm!
:57:07
To je ale holka.
:57:10
Chápu. Nikdo se tvého letadla ani nedotkne.
:57:15
Ale když odejdeme jenom tak, budeme všem pro smích.
:57:19
Aspoò z toho prasete nadìláme sekanou!
:57:21
Jo! Jasnì! Zmlátíme ho!
:57:24
O èem to sakra mluvíte? Vùbec nic jste nepochopili.
:57:27
Já se ptala, jestli vám není hanba.
:57:30
Nestydíte se prosit toho Amerièana o pomoc?
:57:33
Kdyby se o tom dozvìdìly vaše matky, zaplakaly by.
:57:35
Tak kde je vaše èest, vy bando nemytá?
:57:37
Porco se vrátil, aby v souboji s Curtisem
obhájil èest jadranských pilotù.

:57:45
Vám zbabìlcùm ale nejspíš èest nic neøíká! Jste ubožáci!
:57:47
Vzchopte se a bojujte poctivì!
:57:50
Já øíkal od zaèátku, že Curtise nemáme najímat.
:57:54
Babo! Teï se budeš vykrucovat?
:57:56
Co budeme dìlat, šéfe?
:57:58
Ta holka má pravdu.

náhled.
hledat.