Lethal Weapon 3
prev.
play.
mark.
next.

:01:48
Traducerea si Adaptarea Boboq
mail al boboqtzr@yahoo.com

:01:51
Riggs, Omucideri.
:01:53
- N-a murit nimeni.
:01:54
Sergent Murtaugh.
:01:56
- Amenintare sau sperietura?
- E pe bune.

:01:58
A vazut obiectul.
:01:59
E la nivelul 1, langa pompe.
Am scris numarul masinii.

:02:02
In ordine domnule.
Multumim mult.

:02:04
- Ati evacuat cladirea?
- E goala.

:02:06
- Unde-s genistii?
- Pe drum.

:02:08
Bine. Totul e sub control.
Sa mergem.

:02:10
Cred ca ar trebui sa verificam?
:02:13
CE
:02:15
- Vin genistii.
- Nu e nici o bomba!

:02:17
- De unde stii?
- Ca e luna plina.

:02:19
Aia de pe luna.
Sunt peste tot.

:02:22
- E in greaca
- Nu, latina.

:02:24
Ma surprinzi mereu.
:02:26
Nu e nici o bomba
Probabil e o alarma falsa.

:02:28
Se intampla. Probabil a vazut
un radio pe bancheta din spate.

:02:31
Hai sa n-o dam in bara.
Asteapta genistii.

:02:33
Ai dreptate. Tu stai linistit,
vin imediat.

:02:36
Care e problema ta?
:02:38
- E o bomba acolo!
- Nu, nu este.

:02:40
- E o bomba acolo!
- Nu e!

:02:42
E o bomba acolo!
:02:43
- Stii de unde stiu?
- De unde?

:02:45
Mai am 8 zile pana la pensie
si nu vreau sa fac vreo greseala tampita.

:02:48
Nu e bomba!
Pariez parti vitale din anatomia mea!

:02:51
Uite.
:02:54
Ai incredere in mine. OK?
:02:59
Asta e de obicei
prima mea greseala.


prev.
next.