Malcolm X
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
عندما أنا كُنْتُ a يَربّي أنا إعتقدتُ ذلك
' لَيسَ للبيع ' كَانَ a علامة تجارية.

:22:06
- أنا ضَربتُ.
- هَلْ سَمعتَني رأي جاءَ فيه؟

:22:10
ليس هناك نقطة في القتال.
:22:13
- هَلْ لي أَنْ يَجْلسُ؟
- بينما أنت لطيف بما فيه الكفاية للسُؤال.

:22:20
- السّيدة Little، منذ الموتِ
زوجِكَ. . . - قتل!

:22:26
أنت لَسْتَ قادر على الرَفْع
هؤلاء الأطفالِ لوحدك.

:22:30
هؤلاء أطفالَي!
:22:35
هم لي!
هناك لَيسَ لا سؤالَ.

:22:39
أحياناً صدق
الشفقةُ الوحيدةُ.

:22:45
كُلّ أطفالِكَ جانحون
ومالكولم a لصّ.

:22:50
- يَخْرجُ. - أنت لَيْسَ لَكَ سيطرةُ
فوقهم. - هَلْ سَمعتَني؟

:22:58
- أنت سَتَأْسفُ لهذا.
- يَخْرجُ الآن!

:23:06
نحن كُنّا parceled خارج، كلّنا.
:23:10
الوكالة الرسمية
حطّمَ ourfamily.

:23:16
أنا أُرسلتُ إلى a بيت حجزِ.
:23:19
- هذه غرفتُكِ. - عِشتُ
atMrs. بيت Swerling.

:23:23
الأولاد، هذا مالكولم.
نحن سَنُعالجُه مثل a أَخّ.

:23:28
أنا كُنْتُ الطفلَ المُلَوَّنَ الوحيدَ
في الصنفِ.

:23:33
أصبحتُ تعويذةَ sortof a،
مثل a قلطي وردي.

:23:37
حَصلتُ على مسمّى niggerso الكثير
بأنّني إعتقدتُ بأنّه كَانَ اسمَي.

:23:42
تَحدّثوا عنّي مثل
أنا ما كُنْتُ هناك، مثل أنا كُنْتُ مخفيَ.

:23:49
importantthing في الحياةِ
سَيصْبَحُ واقعيَ.

:23:53
كلنا نَحْبُّك هنا،
لَكنَّك a زنجي.

:23:58
- أي محامي لا هدفَ واقعيَ
زنجي fora. - لم لا؟


prev.
next.