Malcolm X
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
Njegova žena æe reæi,
"Ponosna sam što mi je on muž."

:09:04
"Otac" znaèi da paziš
na decu. To je sve.

:09:09
"Otac" ne znaèi
da imaš bebe.

:09:12
To te ne èini ocem.
:09:13
Svako može izaæi i nabaviti žensku.
:09:15
Ali niko ne može paziti
na tu ženu.

:09:18
Postoji još jedna reè za to.
Zove se odgovornost.

:09:22
Ako tzv. crnci u Americi
su stvarno amerièki državljani...

:09:26
...ne bismo imali etnièko pitanje.
:09:28
Ako je zakon o emancipaciji
autentièan...

:09:32
...ako su 13, 14 i 15
amandmani...

:09:34
...taèni,
ne bismo imali etnièki problem.

:09:37
Ako su odluke Vrhvnog suda
taène...

:09:40
...ne bismo imali etnièki problem.
:09:42
Ali moraš videti da je sve
ovo èista licemernost.

:09:45
Crnaèke voðe govore
beom èoveku...

:09:48
...da je sve u redu,
imamo sve pod kontrolom.

:09:51
Da je sve što Elijah Muhammad
nas uèi, pogrešno.

:09:54
Mr. Muhammad je rekao da æe ove stvari
doæi...

:09:57
...i da æe proæi.
:10:02
Sad te iste crnaèke voðe...
:10:05
...trèkaraju i govore
da æe se desiti etnièka eksplozija.

:10:12
Da, biæe
etnièke eksplozije.

:10:14
A etnièka eksplozija je
opasnija od atomske.

:10:20
Biæe eksplozije jer
su crnci nezadovoljni...

:10:25
...ne samo belcima, veæ
ovim ujka Tom Negro voðama..

:10:29
...koji si postavljaju
kao voðe...

:10:31
...za mene i tebe.
:10:33
Kao da imaš--
:10:35
Kao da imaš bure baruta.
:10:37
Kad to imaš
i ako ima previše varnica...

:10:39
...sve æe eksplodirati.
:10:41
Ako je stvar koja æe eksplodirati
nalazi unutar kuæe...

:10:45
...i ako eksplodira, i kuæa
æe biti rasturena.

:10:48
Rekao sam da æe kuæa
biti uništena.

:10:51
Preèasni Elijah Muhammad nas
uèi, vas i mene...

:10:53
...i pokušava reæi belom èoveku
da izbaci bure iz kuæe.

:10:58
Nek pusti crnog èoveka
iz svoje kuæe.


prev.
next.