Memoirs of an Invisible Man
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
Ne dam da ovo
pretvoriš u fijasko. . .

1:04:04
- . . .kao Iran!
- Dao si mi posao, obavIjam ga.

1:04:07
Ja sam ti šef odjeIa!
Dao sam ti priIiku!

1:04:10
Wachs je trebao u Washington
pred 2 dana. ParceIIs me pritišèe!

1:04:14
- Gdje je, kvragu?!
- Wachs je izoIiran.

1:04:16
Još ne znam je Ii bio iskren
prema nama. Smiri se, Warrene.

1:04:21
Vjeruj mi.
1:04:23
U redu. Kad èu ga dobiti?
1:04:26
- Kad budem uvjeren.
- Ne!

1:04:27
Kad èu dobiti
nevidIjivog èovjeka?

1:04:30
Možda je još uvijek tu negdje.
No, sumnjam.

1:04:33
- Brzo èu ga naèi.
- Nadam se, jer radi mi se o guzici.

1:04:36
Ne kanim pokrivati troškove
i tvoje metode bez rezuItata.

1:04:41
ŽeIim ga. Ako ga ne dobijem. . .
1:04:43
. . .iduèi èeš nestati ti!
1:04:46
Možda te treba podsjetiti
na pravi red stvari.

1:04:50
Ja ubijam Ijude, ne ti.
1:04:53
Budeš Ii me zeznuo. . .
1:04:55
. . .odrezat èu ti testise
i ispržiti ih.

1:04:58
A Morrissey èe ih
pojesti za ruèak.

1:05:12
Možda nije pametno. . .
1:05:16
. . .ovako bježati i skrivati se.
Možda bi trebao u boInicu.

1:05:20
Nikako.
1:05:22
Znaju svaki moj korak.
1:05:24
Usto, Iijeènik tu ne može ništa.
Osjeèam se normaIno.

1:05:29
Mogao bih se obrijati,
no tko bi primijetio?

1:05:37
Žene mi veè godinama govore
da sam proziran. Kriste!

1:05:46
Mogu Ii te taknuti?
1:05:52
O, moj Bože. . .
1:05:54
Moj Bože.
1:05:57
Stvarno se trebaš obrijati.

prev.
next.