Memoirs of an Invisible Man
prev.
play.
mark.
next.

1:20:03
Što se vas tièe,
vaš nevidljivi èovek se udavio.

1:20:07
Ali ja sam znao da imate Alis...
1:20:11
SLAVNI FIZIÈAR BERNARD VAKS
UMRO OD SRÈANOG NAPADA.

1:20:15
Bio sam kriv što sam je uopšte u to
uvukao. Kao što sam se prevario...

1:20:19
...misleæi da mogu pobeæi.
1:20:21
Ja sam ono što jesam, Dženkins.
Sad to znam.

1:20:24
A znaæe i drugi,
ukoliko je ne pustiš.

1:20:26
Pustiš li je, predaæu se.
Takva je pogodba.

1:20:30
Bogme priznajem...
1:20:32
...vaš prijatelj Halovej
ima smisla za dramatiku.

1:20:38
Želim da budete èlan
naše ekipe, Alis.

1:20:42
On vas treba,
mi vas trebamo.

1:20:44
Šta god mislili, na srcu mi je
samo njegova dobrobit.

1:20:50
Gde li pronalaze ljude poput vas?
1:20:54
On je. Na telefonu je.
1:21:02
Nik.
1:21:04
Dao sam kopije one trake
u vrlo sigurne ruke.

1:21:07
Ako se šta dogodi Alis,
idu na TV, u novine...

1:21:11
...zamisli samo.
1:21:13
Alis je ovde. Svakako joj je dobro.
Samo reci što želiš da uèinim.

1:21:17
Želim da vidim kako odlazi iz
tvoje zgrade i uzima taksi.

1:21:21
A ti?
1:21:22
Pogledaj kroz prozor
telefonsku govornicu na uglu.

1:21:27
Da, vidim te.
1:21:29
Èim vidim da je izišla i
uzela taksi, predaæu se.

1:21:33
Pokušaš li šta ludo,
izvodim striptiz na ulici.

1:21:36
Garantijem ti da æe to
u 6 sati biti na vestima.

1:21:39
2 minuta, Dženkins,
poèev od sada...

1:21:43
Idemo!
1:21:58
- Predpostavljam da si video ovo!
- Napolju je. Od njega nas deli 5 sekundi.


prev.
next.