Of Mice and Men
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
- Θέλετε τίποτα, παιδιά;
- Ήρθαμε για να δουλέψουμε.

:22:04
- Πού είναι το αφεντικό;
- Πάνω, στο σπίτι.

:22:07
Είμαι ο Κάντι. Ελάτε, θα σας πάω εγώ.
:22:10
Σας περίμενε χθες το βράδυ.
:22:12
Ήταν έξαλλος που δεν ήσασταν
να δουλέψετε το πρωί.

:22:15
Ήρθε εδώ ενώ έτρωγα πρωινό.
:22:17
Είπε "Διάολε, πού είναι οι καινούργιοι;"
:22:20
Κι έβρισε και τον σταβλίτη.
Βλέπετε, είναι νέγρος.

:22:25
Νάτος.
:22:27
Στράβωσε η πλάτη του
όταν τον κλότσησε ένα άλογο.

:22:30
Το αφεντικό τον σκυλοβρίζει
κάθε φορά που θυμώνει.

:22:33
Αλλά ο σταβλίτης...
:22:36
Για τον σταβλίτη πέρα βρέχει.
:22:39
Εδώ είναι το γραφείο του αφεντικού.
:22:50
Εμπρός.
:22:55
Μόλις έφτασαν.
:23:15
Ζήτησα από το Γραφείο
δυο άνδρες για σήμερα το πρωί.

:23:20
Πού είναι τα δελτία εργασίας σας;
:23:26
Εδώ είναι το δελτίο μου;
:23:31
Δεν ήταν σφάλμα του Γραφείου.
:23:33
Γράφει ότι έπρεπε να παρουσιαζόσασταν
για δουλειά το πρωί.

:23:37
Μας είπε ψέματα ο οδηγός.
Βαδίσαμε 15 χιλιόμετρα.

:23:41
Δεν μ' ενδιαφέρει εμένα αυτό.
:23:44
- Πώς σε λένε;
- Τζορτζ Μίλτον.

:23:47
- Εσένα;
- Λέγεται Λένι Σμολ.

:23:49
- Πού δούλευες πριν;
- Βόρεια, στο Γουίντ.

:23:52
- Κι εσύ;
- Εκεί κι αυτός.

:23:57
Δεν του αρέσει η κουβέντα, ε;

prev.
next.