:29:07
Je tam Sly Delvecchio?
:29:09
Nevím, jak se to píe. D-E-L-vecchio.
:29:13
-Gary sepsal ta èísla a...
-Máte tam telefon.
:29:17
Promiòte.
:29:20
-Kdo je to?
-John Cutter.
:29:21
Senzace.
:29:26
Do prdele.
:29:27
Cuttere?
:29:31
Vy! Vrat'te se na místo.
:29:33
Prosím, nestøílejte! Nechci umøít!
:29:35
Øekl jsem zpátky na místo!
:29:38
Pøevzali øízení letadla!
:29:42
Zavolejte vechny sem nahoru
na mimoøádnou schúzi. Okamitì!
:29:45
Pøevzali øízení letadla!
:30:02
Kolik vás je?
:30:04
Pozdravíme nae pøátele.
:30:09
Stát!
:30:10
Odhoï' ji, nebo má po kamarádovi.
:30:12
Nemám kamarády.
:30:14
Jmenuje se John Cutter.
Odborník na bezpeènost letu.
:30:17
Jsem si jist, e vai nadøízení by nechtìli,
abyste jednal unáhlenì...
:30:21
a riskoval tak ivoty tìchto skvìlých lidí.
:30:24
Stoupni si! Hni sebou!
:30:32
Pro posádku letadla je risk
souèástí jejich práce.
:30:36
Ale tito cestující...
:30:38
nemají ádnou vinu.
:30:39
Co chcete?
:30:41
Co chci, to mám.
Mám kontrolu letadla a veho v nìm.
:30:46
Chcete, abych vám to dokázal?
:30:50
Øeknìte...
:30:51
panu Cutterovi, jak se jmenujete.
:30:55
Douglas.
:30:56
Pan Cutter, pan Douglas.
:30:58
Pust' ho.
:30:59
Máte dìti, Douglasi?