1:00:00
Da ti neto kaem.
1:00:02
Strada li jo itko na tom avionu...
1:00:04
trebat æe ti vie od æelije
kako bi me sprijeèio da ti ne ièupam jaja!
1:00:08
Od vas bih oèekivao vie
od jeftine vulgarnosti.
1:00:11
Obojica znamo da ja nikad
neæu vidjeti zatvor.
1:00:15
Pojam pobjede dobra nad zlim
neæe vam dopusti da sjedite...
1:00:18
i gledate bespotrebnu smrt
vaih sunarodnjaka.
1:00:21
Da zna da ima pravo.
Moda bih te odmah trebao ubiti.
1:00:26
Ne biste vi iskoristili
prednost nad bespomoænim.
1:00:29
Tebe to nije spreèavalo.
1:00:32
Amerièki naèin, je li...
1:00:35
brate?
1:00:36
Ti bi to trebao znati.
Nekoæ se tebe iskoritavalo.
1:00:40
elim da ih pusti iz aviona.
1:00:41
Mi dijelimo istu glad.
Obojica smo ubojice. Znam ja tu vrstu.
1:00:49
Zlo mi je od tvog sranja!
1:00:51
Ti treba putnike. Ja hoæu avion.
1:00:54
Vrati me u njega, i pustit æu ih.
1:00:56
-Ja da ti vjerujem?
-Vjeruj svojim nagonima.
1:00:59
Moj nagoni kau da tobom obriem pod.
1:01:02
To su tvoji osjeæaji, a ne intelekt.
1:01:06
ivoti putnika su u tvojim rukama.
1:01:11
Nemoj ih iznevjeriti.
1:01:14
Sjedni!
1:01:32
Zato nas drite ovdje?
1:01:34
to hoæete? Zaboga, pustite nas!
1:01:37
Sve je u redu.
1:01:38
Ne dajte mu razloga da vas povrijedi.
Upravo to i ele.
1:01:42
Pokuajte ostati mirni.
1:01:44
Tako treba.
1:01:45
Sve æe biti u redu.
1:01:48
U redu?
1:01:56
Let 163, ovdje tata.
1:01:59
Uskoro æu vam se opet pridruiti.