Passenger 57
prev.
play.
mark.
next.

:14:01
Evo ga.
:14:03
-Džon Kater, Stjuart Remsi.
-Drago mi je.

:14:05
G. Delvehio je rekao
da možda neæete doæi.

:14:09
G. Delvehio se prevario.
:14:11
Sednimo.
:14:13
Znate li koliko je aviona oteto
u prošle tri godine?

:14:17
-Ne.
-Dvadeset sedam.

:14:19
Skoro svaki komercijalni avioprevoznik na
svetu morao je da se bakèe sa terorizmom.

:14:24
Svi osim jednog.
:14:26
Sa Izraelcima se nikad niko nije zajebavao.
:14:28
Nikad ih ne puste u avion.
:14:31
Jesi li razmišljao o tome?
:14:33
Nesumnjivo, bez predumišljavanja, Džon
je najbolji momak s kojim sam ikad radio.

:14:39
Godišnji sastanak deonièara
je sledeæe nedelje u Los Anðelesu.

:14:43
Odleteo bih tamo ranije na kratki odmor...
:14:46
...pre nego vas predstavim kao...
:14:49
...našeg novog podpredsednika.
:14:51
Pod pretpostavkom
da i dalje želite taj posao.

:14:54
Nazdravljam tome.
:15:06
Kad budeš upoznavao upravni odbor,
smisli nešto vrlo zanimljivo...

:15:10
...što æeš reæi za poèetak.
:15:13
Možda ih zamolim da te otpuste.
:15:15
Zapravo nije trenutak
da se poèinje s novim planovima.

:15:18
Samo budi to što jesi:
dostojanstven i šarmantan.

:15:22
Žalim, moraæete se vratiti.
:15:24
Nosite li metalne predmete?
:15:26
Primeæujete li kako pravi sumnjivci
nemaju nevolja?

:15:29
Taèno. Tako i ulaze u avion.
:15:35
Èoveèe.
:15:36
Žalim, sama æu morati da vas proverim.
:15:40
To mu je metalna ploèica u glavi.
Stara ratna rana.

:15:46
Sad možete proæi s prijateljem.
:15:48
Hvala.
:15:49
Nema na èemu.
:15:51
Jako brzo. Kako to èiniš?
:15:54
Pre ulaska u avion. Kako to èiniš?
:15:56
-To je crnaèka stvar.
-Shvatam ja crnaèke stvari.


prev.
next.