:21:00
Едва ли мога да Ви се отблагодаря.
Завинаги съм Ви задължен.
:21:05
Благодаря за любезната бележка.
:21:20
Радвам се, че сте тук да споделите
добрата новина, г-жа Раян.
:21:25
Нейно Величество реши да
отличи съпруга Ви с орден.
:21:28
Рицар Командир
на Викторианския Орден.
:21:33
Моите поздравления, сър.
И всичко добро днес!
:21:42
- ""Сър Джак""
- Лейди Катрин.
:21:55
Ако имах повече време да помисля,
може би щях да направя нещо друго
:22:00
- Казвате, че не сте имали време.
- Точно така.
:22:03
- И вие не...
- Не...какво?
:22:06
... Мислехте. Не мислехте,
не е това, което искахте да кажете.
:22:12
Не, вместо това Вие се натиквате
в положение, което,
:22:17
по ваше признание,
вие не сте разбирали,
:22:20
атакувате моя клиент, който
е минувач, бързащ да помогне...
:22:25
В черна маска?
:22:27
...прострелвате втори човек
в гърдите, това правилно ли е?
:22:30
След като те стреляха в мен!
:22:32
Три изстрела от късо разстояние,
за да убиете втората жертва.
:22:34
Използвах такава сила
каквато прецених, че е необходимо.
:22:38
Да, би трябвало да се признае.
:22:41
Не вярвам, някой в тази зала
да не се съгласи с това.
:22:44
- Извинете, не аз предизвиках това.
- Нямам повече въпроси.
:22:48
- Той го предизвика.
- Милорд, имам още един въпрос.
:22:55
Още ли сте, д-р Раян,
на платена длъжност в ЦРУ?