Reservoir Dogs
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:02
с което са му напълнили задника
та чак са му задръстили и мозъка с него...

:40:04
и вече му излиза през устата!
:40:07
Еди, ако продължаваш да говориш като курва,
ще се оправя с теб като с курва.

:40:11
А стига толкова!
Писна ми от вас!

:40:14
Сядайте и двамата!
:40:21
Виж сега, Еди...
:40:23
когато влезе тук,
си говорехме за сериозни неща.

:40:27
Вик има проблеми
с условното си освобождаване.

:40:29
- Кой му е надзорника?
- Сеймор Скагнети.

:40:32
Скагнети. Мамка му.
:40:34
- Чул съм че е голям боклук.
- O, да спор няма...

:40:38
Не ме пуска да изляза от къщи
ако не си намеря някаква скапана работа.

:40:41
И се връщаш да работиш
пак за нас, така ли?

:40:47
Да.
:40:49
Но първо трябва да
докажа на тоя кретен...

:40:52
че мога да си намеря
"нормална работа"...

:40:55
за да мога да се движа свободно.
:40:58
Не става да работя за вас
при условие че ...

:41:01
тоя тип ме проверява...
:41:04
всеки ден.
:41:06
Мисля, че можем
да го уредим, нали, Еди?

:41:09
Няма да е трудно.
:41:11
Можем да ти намерим
легална работа.

:41:14
Ще те уредя в Лонг Бийч
като докер.

:41:17
Не искам да мъкна
шибани кашони, Еди.

:41:20
Нищо няма да мъкнеш.
Няма да работиш даже там.

:41:24
Но ще се водиш
на работа там по документи.

:41:27
Ще извикам Матюс и ще му кажа,
че си има ново момче на работа при него.

:41:30
Ще си получиш и необходимите
документи и фишове за работа.

:41:34
В края на всяка седмица ще получаваш заплата.
Докерската заплата хич не е малка ...

:41:39
Ще си наемеш свястна квартира
и Скагнети няма да те пита...

:41:41
"Откъде са тия пари?"
:41:43
А ако реши да те проверява...
:41:47
то винаги ще се оказва,
че сме те пратили...

:41:51
някъде по важна работа.
Направо му казваме:"Ех, Сеймор...

:41:54
Разминахте се за малко...
:41:56
Изпратихме го до летището
в Тафт, дето е на пет часа оттук.

:41:59
Имаме голяма пратка там,
която той трябва да натовари и донесе."


Преглед.
следващата.