Reservoir Dogs
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:25:01
Нека го кажа силно и ясно,
защото искам да изясня нещата.

1:25:05
Твърдиш, че г-н Рус...
1:25:07
е щял да те убие...
1:25:09
а щом се върнем
да убие и нас...

1:25:12
и да офейка с диамантите.
1:25:14
Прав ли съм?
Това ли е твоята версия?

1:25:17
Кълна се в паметта на майка си...
1:25:19
че така беше.
1:25:22
Човекът когото си убил
беше излязъл току-що от затвора.

1:25:25
Бяха го хванали в един склад
с крадени вещи.

1:25:28
Могъл е да отърве панделата на момента.
1:25:30
Всичко което е трябвало да стори е да издаде
баща ми, но не го е направил.

1:25:34
Излежа си присъдата като мъж.
1:25:37
Изтърпя 4 години заради нас.
1:25:40
Затова, г-н Оранжев...
1:25:42
когато ми казваш,
че този мой приятел...

1:25:45
който излежа 4 години заради баща ми...
1:25:48
и който не се разприказва цели 4 години...
1:25:53
та ти ми казваш сега,
че когато той е на свобода...

1:25:56
и когато ние щедро
му се отблагодаряваме за услугата...

1:25:58
е решил в пристъп на умопомрачение...
1:26:03
да се отърве от нас?
1:26:06
Защо не ми кажеш какво
се е случило наистина?

1:26:10
И какво да ти каже?
1:26:12
Още глупости ли?
1:26:16
Тоя човек ни е предал.
1:26:19
Тате, извинявай, ама наистина
не разбирам какво става.

1:26:22
- Няма проблеми. На мен всичко ми е ясно.
- За какво говориш?

1:26:26
Тоя боклук работи със ченгетата.
1:26:31
Ама наистина нямам и най-малка представа...
1:26:34
за какво говорите.
1:26:36
Джо, не зная какво мислиш ти
но аз мисля че грешиш.

1:26:39
О да, разбира се.
1:26:41
Повярвай ми.
Грешиш.

1:26:44
Хлапето е свястно.
1:26:46
Разбирам те,
че си адски бесен.

1:26:48
Всички доста
се поизнервихме вече...

1:26:50
Но тоя път грешиш.
Познавам го това хлапе. Не е той...

1:26:54
Нищо не знаеш!
1:26:56
Не е така.
1:26:57
Тоя чекиджия
ни е изпял на ченгетата...

1:26:59
и заради него сега г-н Син
и г-н Кафяв са мъртви.


Преглед.
следващата.