Reservoir Dogs
prev.
play.
mark.
next.

:41:03
Jeg vil gerne.
Men først skal jeg bevise for...

:41:06
...narrøven, at jeg kan få
et arbejdsagtigt arbejde -

:41:11
- Før jeg må flytte
ind i min egen lejlighed.

:41:14
Jeg kan ikke arbejde for jer -
:41:17
- Hvis jeg skal overholde
spærretiden kl. 22 hver aften.

:41:21
Vi kan finde ud af noget,
ikke, Eddie?

:41:25
Det er ikke så slemt.
Vi kan skaffe flere lovlige job.

:41:29
Du får arbejde
på havnen i Long Beach.

:41:32
Jeg vil ikke slæbe kasser, Eddie.
:41:35
Du skal ikke slæbe en skid.
Du skal kun arbejde der på papiret.

:41:42
Jeg ringer til formand Matthews
og siger, han har fået en ny mand.

:41:46
Du får et stempelkort,
som stemples hver dag -

:41:49
- Og hver uge får du en løncheck.
Havnearbejdere tjener godt.

:41:54
Du kan bo fint, uden Scagnetti-svinet
spørger, hvor pengene kommer fra.

:41:59
Og hvis han vil kigge uventet forbi...
:42:02
Så har vi sendt dig til Tustin
for at hente en ladning.

:42:07
Kommer han igen...
"Desværre, Seymour."

:42:10
"Han er lige kørt.
Vi sendte ham til lufthavnen i Taft."

:42:14
"Han skulle hente en masse lort."
:42:17
Det indgår i dit arbejde
at køre rundt. Vi har firmaer overalt.

:42:24
Jeg sagde, du ikke skulle
bekymre dig. Vic bekymrede sig.

:42:28
Jeg kører dig til Long Beach i morgen
og sætter Matthews ind i det.

:42:35
Jeg sætter pris på jeres hjælp,
men jeg vil vide, hvornår jeg kan...

:42:40
...få noget rigtigt arbejde.
:42:43
Det er svært at sige.
Det er en underlig tid.

:42:49
- Alting er sådan lidt...
- Ad helvede til er, hvad det er.

:42:53
Vi skal have
et stort møde i Las Vegas.

:42:56
Lad Eddie finde noget til dig
i Long Beach til at begynde med.


prev.
next.