Reservoir Dogs
prev.
play.
mark.
next.

1:04:06
Ütle tere hoorajäägrile,
kes sai sisse.

1:04:08
Cabot korraldab ühte tööd.
Ta tahab mind meeskonda.

1:04:11
Parem,
kui see nali poleks.

1:04:14
Ei olegi. Ma olen sees.
Ma olen tal perses.

1:04:25
Kena-kutt Eddie ütles mulle,
et Joe tahab kokku saada.

1:04:28
Ta ütles,
et pean lihtsalt kõnet ootama.

1:04:32
Pärast kolmepäevast ootamist ta helistas
ja ütles, et Joe on valmis.

1:04:37
- Et tuleb mulle 15 minuti pärast järgi.
- Kes sulle järgi tuli?

1:04:40
- Kena-kutt. Läksime baari.
Millisesse baari?

1:04:42
Smokey Pete, see on Gardenas.
1:04:44
Jõudsime sinna...
1:04:46
ja saime kokku Joega,
temaga oli veel üks mees,
kelle nimi oli Mr Valge.

1:04:49
Valenimi.
Minu nimeks on Mr Oranz.

1:04:51
- Mr Oranz?
- Mr Oranz.

1:04:55
Okei, Mr Oranz.
1:04:57
- Oled seda emanikkurit varem näinud?
- Keda, Mr Valget?

1:05:00
Jah. Mr Valget.
1:05:03
Ei. Ta pole Caboti mees.
Peab olema väljaspoolt linna.

1:05:08
- Joe teab teda hästi.
- Kust sa seda võtad?

1:05:10
Nende rääkimisviisi järgi.
Oli aru saada, et nad on sõbrad.

1:05:13
- Te omavahel rääkisite?
- Mina ja Joe?

1:05:16
Mr Valgega.
1:05:17
- Natukene.
- Millest?

1:05:19
Brewersist.
1:05:20
Milwaukee Brewers?
1:05:22
Nad võitsid eelmisel õhtul.
Ta oli tänu nendele natuke raha võitnud.

1:05:25
Hästi. Kui see suli on Brewersi fänn,
siis ta peaks Wisconsinist olema.

1:05:30
Ja võin kõige peale kihla vedada...
1:05:33
et Milwaukees on see Mr Valge
vähemalt korra omadega perse kukkunud.

1:05:36
Nii et vaata Milwaukees kõigi toimikud läbi...
1:05:40
kellel on ajalugu relvastatud röövidega,
et saaksid näole nime anda.

1:05:44
- Hea töö, Freddy.
- Tänan sind.

1:05:47
- Kuidas Long Beachi Mikega läks?
- Täiuslikult.

1:05:50
Ta on mind ammu toetanud.
Ütlesin neile, et mängisin temaga pokkerit.

1:05:54
Kena-kutt kontrollis asja ja ütles,
et sellega on korras.

1:05:57
Ütles, et olin hea varas,
ei täristanud...


prev.
next.