Reservoir Dogs
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
Addig itt fogunk vérezni...
1:01:04
amig Joe Cabot be nem dugja a
kibaszott pofáját azon az ajtón.

1:01:28
Köszöntsd a leendõ bankrablót.
1:01:30
Cabot tervez egy melót.
Beválasztott a csapatba.

1:01:33
Remélem nem csak szopatsz.
1:01:35
Ez nem szopatás. Bekerültem.
Most elkaphatjuk.

1:01:46
Szépfiú Eddie mondta hogy
Joe találkozni akar velem.

1:01:49
Azt mondta várjam a hívását.
1:01:53
Három nap után végre felhívott és
azt mondta Joe készen van.

1:01:57
- 15 perc múlva értem jött.
- Ki jött érted?

1:02:00
- Szépfiú. Elmentünk egy bárba.
- Melyikbe?

1:02:02
Smokey Pete bárjába.
1:02:04
Bementünk...
1:02:05
és megismerkedtem Joe-val
és egy Mr. Fehér nevû fószerral.

1:02:08
Álnév.
Az enyém Mr. Narancs.

1:02:10
- Mr. Narancs?
- Mr. Narancs.

1:02:14
Oké, Mr. Narancs.
1:02:16
- Láttad már ezelõtt a rohadékot?
- Kit? Mr. Fehéret?

1:02:20
Igen. Mr. Fehéret.
1:02:22
Nem. Biztos nem Cabot embere.
Szerintem másik városból jött.

1:02:27
- Joe elég jól ismerte.
- Ezt mibõl gondolod?

1:02:29
Abból ahogy beszéltek.
Azt mondanám régi barátok.

1:02:32
- Ti is beszéltetek?
- Én és Joe?

1:02:35
Te és Mr. Fehér.
1:02:36
- Egy keveset.
- Mirõl?

1:02:38
A Brewers-rõl.
1:02:39
A Milwaukee Brewers-rõl?
1:02:40
Elõzõ este nyertek.
Húzott rajtuk egy kis pénzt.

1:02:43
Kiráyl. Ha a rohadék Brewers rajongó,
valószínû hogy Wisconsinbõl jött.

1:02:48
És bármibe lefogadom...
1:02:51
hogy Milwaukee-ban szép kis
anyaguk van errõl a Mr. Fehérrõl.

1:02:54
Úgyhogy azt szeretném ha
átnéznéd a Milwaukee-i nyílvántartást...

1:02:58
az összes fegyveres rablóról és
megtudnád a fószer nevét.


prev.
next.