Reservoir Dogs
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

:05:02
E se avesse avuto molto da fare? - Una
cameriera non ha mai molto da fare.

:05:08
Un'altra tazza di caffè
non ti farebbe bene.

:05:12
Mio Dio! Queste ragazze muoiono
di fame. Ricevono il salario minimo.

:05:16
Anch'io ho lavorato per un salario
minimo e lì non c'erano mance.

:05:21
Loro hanno bisogno delle mance!
:05:26
Alle cameriere toccano
solo le briciole.

:05:31
Non capisci niente. Si fanno un culo
così. Questo è un lavoro pesante!

:05:37
Lavorare da McDonald è anche pesante,
ma lì mance non ce ne sono.

:05:41
Perché alcuni prendono la mance
ed altri no? Questa è una stronzata!

:05:46
Negli USA, per le donne senza diploma,
fare la cameriera è il mestiere n. 1.

:05:51
È l'unico lavoro con cui
ogni donna riesce ad arrangiarsi.

:05:55
Grazie alle mance.
:05:58
Al diavolo!
:06:02
Mio Dio! ...- Mica è colpa mia
se le mance vengono tassate.

:06:07
Le cameriere vengono
proprio inculate dal governo.

:06:11
Comincia una raccolta di firme
ed io la firmo. Ma non do la mancia.

:06:17
Altro che mancanza di diploma! Allora
che imparano a battere a macchina.

:06:21
Io l'affitto non glielo pago.
- Ha ragione. Restituiscimi il dollaro.

:06:28
Non toccare i soldi.
:06:31
Avanti, andiamo.
:06:34
Un momento. Chi non ha dato la mancia?
- Mr. Pink.

:06:38
Mr. Pink? E perché no?
- Lui non da mai la mancia.

:06:42
Cosa vuol dire? Non dai la mancia?
:06:45
Non gli interessa.
- Chiudi il becco! Cosa significa?

:06:49
Avanti, sgancia un dollaro!
Ho pagato la tua maledetta colazione!

:06:54
Solo perché hai pagato la colazione.
Altrimenti non chiuderei un occhio.

:06:59
Quello che fai non mi riguarda.
L'importante è che sborsi 1 dollaro.


anteprima.
successiva.