Reservoir Dogs
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
Budeme tu len sedie
a krváca...

1:01:04
kým Joe Cabot nestrèí svoju
skurvenú hlavu do hentých dverí.

1:01:28
- Povedz ahoj skurvenému lišiakovi,
èo sa dostal do kurína.

1:01:30
Cabot sa chytil.
Chce ma do tímu.

1:01:33
- Dúfam, že je to vtip.
1:01:35
- Nie je to vtip.
Berie ma. Zmákol som to.

1:01:46
Dobrák Eddie mi povedal,
že Joe sa chce so mnou stretnú.

1:01:49
Povedal, že mám
len poèka na telefonát.

1:01:53
Po troch dòoch mi vèera veèer
zavolal a povedal, že Joe je pripravený.

1:01:57
Vyzdvihne ma o 15 minút.
- Kto a vyzdvihne?

1:02:00
- Dobrák. Pôjdeme do baru.
- Do ktorého baru?

1:02:02
- Smokey Pete v Gardene.
1:02:04
Prídeme tam...
1:02:06
stretneme sa s Joeom a s nejakým
chlapom, èo ho volajú pán Biely.

1:02:08
Krycie meno.
Mòa volajú pán Oranžový.

1:02:10
- Pán Oranžový?
- Pán Oranžový.

1:02:14
- Okej, pán Oranžový.
1:02:16
- Už si niekedy videl toho sráèa?
- Koho? Pána Bieleho?

1:02:20
- Hej, pán Oranžový, pána Bieleho.
1:02:22
- Nie. Nepatrí ku Cabotovým chlapom.
Musí by odinakia¾.

1:02:27
- Joe ho dobre pozná.
- Ako to vieš?

1:02:29
- Pod¾a toho ako spolu hovoria.
Vyzerajú ako kamaráti.

1:02:32
- Vy ste sa spolu rozprávali?
- Ja s Joeom?

1:02:35
- S pánom Bielym.
1:02:36
- Trochu.
- O èom?

1:02:38
- O Breweroch.
1:02:39
- O Milwaukee Brewers?
1:02:40
- Deò predtým vyhrali.
Vsadili sme na nich nejaké prachy.

1:02:43
- Dobré. Ak je ten darebák fanúšik Brewers,
musí by s Wisconsinu.

1:02:48
A stavím sa o hocièo,...
1:02:51
že v Milwaukee majú záznam
o prdeli tohto pána Bieleho.

1:02:54
Takže pôjdeš za každým
týpkom v Milwaukee,...

1:02:58
ktorý kedysi spáchal ozbrojenú lúpež
a dᚠsi dokopy mená a tváre.


prev.
next.