Reservoir Dogs
prev.
play.
mark.
next.

:42:02
Imamo veliki tovar koji mora
da pokupi i da ga donese ovde."

:42:04
Sastavni deo tvog posla je da
ideš na razna mesta. To je lepota svega.

:42:08
Imamo skladišta skoro svuda.
:42:10
Vidiš, Vic?
Zar ti nisam rekao da ne brineš?

:42:13
- Vic se zabrinuo.
- Odvešæu te na Long Beach sutra.

:42:17
Srediæemo ti to sa Matthewsom,
reæi æu mu šta je šta.

:42:22
Znaš, stvarno cenim
to što èinite za mene...

:42:25
ali bih voleo da znam
kada æu moæi da se vratim...

:42:27
znaš, da radim pravi posao.
:42:30
Pa, teško je reæi.
:42:32
Èudna su vremena.
:42:35
Stvari su...
:42:37
Malo su sjebane,
to je ono što su.

:42:40
Upravo se spremamo za
veliki sastanak u Vegasu.

:42:43
Vidi, pusti da ti Eddie za
sada sredi to u Long Beachu.

:42:48
Imaæeš posao,
dobiæeš malo keša...

:42:51
i Scagnetti æe ti
biti skinut sa leða...

:42:54
a onda æemo da
poprièamo, u redu?

:42:57
Ha?
:42:58
Tata, imam ideju.
:43:02
Saslušaj me.
:43:04
Znam da ne voliš da koristiš
momke na ovim poslovima...

:43:08
ali Vic je ovde... Hoæu reæi, on nam
je uvek donosio sreæu.

:43:12
Momak je jebena zeèija šapa.
:43:16
Voleo bih da je sa nama.
:43:18
Znaš da može da se brine o sebi,
i siguran si da možeš da mu veruješ.

:43:24
U redu, Vic...
:43:26
Šta misliš o tome da uradiš
jedan posao sa još petoricom?

:43:32
Super.
:43:39
Emisija "Najbolje pesme '70-ih"
na radiju K-BILLY se nastavlja.

:43:42
12-ti slušalac koji
pozove naš broj...

:43:44
dobiæe 2 karte za nezaboravnu
trku ogromnih kamiona...

:43:48
koja se održava veèeras
na Carson Fairgroundsu...

:43:51
Senzacija veèeri je Big Daddy
sa kamionom "The Behemoth."

:43:56
"Dvanaesti slušalac je dobitnik na
stanici gde su 70-te preživele."


prev.
next.