Reservoir Dogs
prev.
play.
mark.
next.

1:24:02
Šta? Nisam te èuo.
1:24:04
Rekao sam...
1:24:07
G. Plavokosi je poludeo.
1:24:09
Sekao je pandura po licu, isekao mu
uvo i hteo živog da ga spali.

1:24:14
Ovog pandura?
1:24:20
Poludeo je?
Nešto ovako?

1:24:22
Gore ili bolje?
1:24:24
Eddie, hteo je
da ga spali.

1:24:29
Hteo je da ubije
i pandura i mene.

1:24:31
Kada ste ušli, hteo je da vas
ubije i pobegne sa dijamantima.

1:24:35
Šta sam ti rekao?
1:24:36
To malo govno
je hladnokrvni psihopata.

1:24:39
Trebao si da pitaš pandura,
ne da ga ubiješ.

1:24:43
Prièao je šta æe da radi
kada ga iseèe.

1:24:48
Ne verujem.
1:24:49
Nema nikakvog smisla.
1:24:55
Za mene ima.
1:24:57
Nisi video kako se ponašao
za vreme posla. Mi jesmo.

1:25:01
U pravu je.
Uvo je iseèeno.

1:25:03
Da vam kažem glasno,
pošto želim da budem jasan.

1:25:08
Kažeš da je G. Plavokosi...
1:25:10
hteo da te ubije...
1:25:11
i kada se mi vratimo
da pobije nas...

1:25:14
uzme dijamante i pobegne.
1:25:16
Tako je bilo, zar ne?
To je tvoja prièa?

1:25:20
Kunem se roðenom majkom...
1:25:22
da se tako desilo.
1:25:24
Èovek koga si ubio
je upravo pušten iz zatvora.

1:25:27
Uhvaæen je u skladištu firme,
punom vruæih stvari.

1:25:30
Mogao je da ode.
1:25:33
Sve što je trebao je da kaže
ime mog oca, ali nije: æutao je.

1:25:37
Odležao je svoje
kao èovek.

1:25:40
Odležao je za nas èetiri godine.
1:25:42
Dakle, G. Naranžasti...
1:25:44
kažeš mi da je
ovaj moj dobar prijatelj...

1:25:47
koji je odležao 4 godine
za mog oca...

1:25:50
koji, za 4 godine, nikad nije napravio dil,
bez obzira šta mu ponudili...

1:25:55
kažeš mi to da,
sada kada je slobodan...

1:25:58
i mi mu se
odužujemo...


prev.
next.