Rowan Atkinson Live
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
Ah, ponovo. Zanate što, gospodine,
probajte ga dobro stegnuti.

:27:06
Izmeðu palca i kažiprsta. Ako ga
stegnete neæe stalno ispadati.

:27:10
Znate što, stavit æu ga ovdje na
stol uz glavu vašeg prijatelja.

:27:20
Eto sada je dobro. Što biste
željeli da naruèiti za jelo?

:27:26
To je jelo sa janjetinom.
:27:29
Marinirana janjetina sa
kokosom u krem sosu. Jako dobro.

:27:36
Ne... nije jebeno
ljuto, gospodine.

:27:41
Pa... to je... kako da kažem.
:27:45
To je srednje zaèinjeno jelo.
:27:50
A, pa u tom sluèaju
vi želite bombajsku patku.

:27:55
Ne, ne patku.
:27:57
Patka sa P.
A, to je bila vaša mala šala...

:28:06
Jako smiješno.
:28:08
Svaka èast za štos,
svaka èast svima.

:28:13
Ne to je sheek habab.
To su dva mala zakrivljena.

:28:21
Shami habab je okruglasto
jelo sa lukom.

:28:26
Da lièi na kravlju balegu, gospodine,
samo u manjim porcijama.

:28:31
A Rajiv, budi ljubazan
i posluži piæa.

:28:34
Možemo pomakuti vašeg prijatelja.
Jednostavno æemo ga obrtati.

:28:39
Obrtat æemo ga i skloniti ga
sa njegovog pribora.

:28:50
Da li netko hoæe možda malo
jogurta sa dodacima...

:28:56
Mislim da bismo trebali probuditi
vašeg prijatelja ovdje.


prev.
next.