Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

:53:02
- mi krvarimo zbog nepoštovanja,
- Da, valjda.

:53:05
- Pomozite nam.
- nepoštovanja vrijednosti...

:53:09
i nepoštovanja naših standarda,
:53:12
nepoštovanja za
tradiciju Bairda.

:53:16
I, kao èuvari te tradicije,
:53:19
ovdje smo danas da bismo
zaštitili jedni druge...

:53:24
od onih koji je ugrožavaju.
:53:28
Tko je ovo, gospodine Simms?
:53:30
- Uh --
- Ovo je gospodin Frank Slade,

:53:34
Potpukovnik,
Vojska SAD, umirovljen.

:53:39
Ovde sam umjesto
Charlievih roditelja.

:53:41
- Molim?
- U ime roditelja.

:53:46
Nisu mogli danas
doæi iz Oregona.

:53:49
A u kakvom ste vi odnosu
sa gospodinom Simmsom?

:53:52
Je li ovo sudnica?
:53:55
- Što je to više moguæe.
- Onda, ako se zaklinjemo,

:53:58
htio bih natjerati nekoliko
ljudi da se zakunu.

:54:03
Na Bairdu se ne zaklinje Baird.
Svi smo ovdje èasni.

:54:10
Larry i Franny Simms...
:54:12
su moji veoma dragi,
bliski prijatelji.

:54:15
Tražili su da se pojavim
ovdje u Charlievo ime.

:54:19
U redu?
:54:23
Drago nam je što ste
s nama, pukovnièe.

:54:29
Gospodine Willis.
:54:33
- Koji gospodin Willis?
- George, Junior, gospodine.

:54:40
Bili ste u moguænosti
prošli utorak naveèer...

:54:44
vidjeti tko je poèinio
taj èin vandalizma. Tko je to bio?

:54:50
Pa, mislim da znam tko je to bio.
:54:53
Ne, ne, nemojte misliti, gospodine Willis.
Jeste li vidjeli ili niste?

:54:59
Pa...

prev.
next.