Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

:57:02
Да се омирисаме малку.
:57:05
Знаеш дека секогаш има
по нешто за тебе. Ајде.

:57:11
Каде си, Гери? Те слушнав
дека кашлаш. - Кој беше ти?

:57:15
Јас сум со него во
„„Валдорф-Асторија„„
со... брат ви.

:57:19
Последниот на
В. Р. Како си ти?

:57:22
Да. Кој си ти, по ѓаволите?
- Јас би требало да
го чувам викендов.

:57:27
Чарли!
:57:28
Исусе!
:57:30
Извинете. Каде е пијалокот?
:57:34
Искрено, мислам дека
полковникот не е добро.

:57:39
Не е добро? - Мислам
дека е малку осамен.

:57:42
Зошто не го одведе кај
твоето семејство на вечера?

:57:44
Го слушнав тоа!
:57:47
Го слушнав тоа.
:57:49
Не обрнувај му внимание,
Чарли. Тоа се муабетите
на постариот брат.

:57:52
Тој внимава на мене
уште од првиот ден.

:57:55
Ме вадеше од незгоди
и тоа повеќе отколку
што сака да се сети.

:57:59
Дај ми го капутот.
:58:01
Сакав да купам некое вино
по пат, ама заборавив.

:58:06
Ќе ти пратам
Ротчајлд за Божиќ,

:58:08
само да видам како ќе помине
Денот на Благодарноста. -
Ќе поставам уште две места.

:58:12
Повели пијалокот, Френк.
- Благодарам, Ренди.

:58:15
Се уште си со Снежната
Кралица на шеќерот?

:58:18
Снежната Снегулка. Зошто
секогаш го грешиш тоа?

:58:22
Затоа што не ми е важно
дали ќе го кажам точно.
Што правиш таму?

:58:25
Потпретседател сум
на маркетингот.

:58:28
Честитам! Инаку,
шеќерот е гомна.

:58:32
Му кажав на генерал
Абрамс да стави малку
мед во исхраната.

:58:35
Ако К-50 не ти го разнесе
мозокот, тогаш сигурно
шеќерот ќе го стори тоа.

:58:40
А да седнеме?
:58:42
Митцуки. С еримува со
„„нуки „„. Внимателно.

:58:46
Кога ќе подивее, тогаш
станува расист. - Да
седнеме да јадеме.

:58:50
Благодарам, Чарли.
:58:55
Каде сакаш да седиш,
Френк, или повторно
сакаш да седиш на чело?

:58:59
Кое и да е место.
И ова е добро.


prev.
next.