Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

:51:25
Am aranjat o sedinta deschisa
a acestei institutii in aceasta dimineata...

:51:28
deoarece incidentul care
s-a petrecut un ultima marti...

:51:32
ridica o problema
care ne afecteaza pe toti.

:51:37
Nefiind un caz izolat
de vandalism, ceea ce s-a intamplat...

:51:40
este un simptom
al bolii acestei societati...

:51:45
o boala care este
impotriva principiilor...

:51:48
pe care aceasta scoala a fost fondata.
:51:52
O scoala, care are printre absolventi
doi oameni care au stat in Biroul Oval...

:51:57
in Casa Alba.
:52:00
Barbatii din Baird au condus departamente de stat
si case de investitii...

:52:03
au fondat magazine
si au antrenat echipe de fotbal.

:52:07
Cartea de reusite isi primeste nume
din bisericile din India...

:52:10
si din palatele din Iordania.
:52:12
Suntem, practic
cunoscuti in intreaga lume...

:52:14
ca leaganul
conducerii acestei tari.

:52:17
-Un far al natiunii...
-Ce faceti aici?

:52:20
-Ai loc si pentru mine, Charlie?
-Dar astazi...

:52:22
-Suferim din lipsa de respect.
-Da, presupun ca da.

:52:25
-Ajuta-ne.
-Lipsa de respect pentru valorile noastre...

:52:29
si lipsa de respect
pentru standardele noastre...

:52:33
o lipsa de respect pentru
traditia Baird.

:52:36
Si, ca pastratori
ai acestei traditii...

:52:40
suntem astazi aici
pentru a ne proteja unii pe altii...

:52:44
de cei
care o ameninta.

:52:48
Cine este acesta, D-le Simms?
:52:50
Acesta este d-l Frank Slade,
:52:54
Lt.-Col., in armata Statelor Unite, pensionat.
:52:59
Sunt aici in locul
parintilor lui Charlie.


prev.
next.