:28:02
To jsem já.
:28:05
Boomere, u jsme v Èínì?
Dokázali jsme to, e?
:28:08
Vlastnì jsme jetì poøád v Hong Kongu.
Mìl jsi tìstí.
:28:10
Má jen pár zlomenin a odøenin.
Mìl by jsi vidìt, jak dopadl ten jejich éf.
:28:14
Je celý dolámaný.
:28:21
To staèí. Buïte ticho.
Vùbec nic neslyím.
:28:30
- Vy jste doktor?
- Co?
:28:33
- Jste doktor?
- Co, jste slepý? Kdo jiný bych mìl asi být.
:28:36
Jez pomalu, je to horké.
:28:42
Vypadnìte odtud.
:28:46
Pro tvoji informaci.
Tato nemocnice nám platí za ochranu.
:28:50
To znamená,
e máte velký problém.
:28:53
Tysone,
mìníme nemocnici.
:29:02
Na tvém místì bych nedìlal
ádné hlouposti, dám ti jednu radu.
:29:06
Jedná se o práci, která vyaduje
stejné jezdecké schopnosti jako má ná éf.
:29:09
Kdy je teï éf v nemocnici tvojí vinou
musí ho zastoupit v øízení ty.
:29:14
- O co konkrétnì jde?
- To se v èas dozví.
:29:16
Mìj vdy zapnutý telefon,
:29:19
my ti zavoláme.
A kdy neodpoví...
:29:22
...tak ho roztrháme na kusy.
:29:29
Chci slyet hudbu
a cit...
:29:31
...spolu v jednom.
:29:41
Haló.
:29:42
Tammy, jsi to ty?
Kde jsi?
:29:45
Rocky, teï nemohu mluvit.
:29:48
- Stýká se s nìkým jiným, co?
- Ne, samozøejmì e ne.
:29:53
- Patøím jenom tobì.
- Urèitì.
:29:56
- Zavolám ti za pár dní. Dìlám pro
otce nìjaké obchody... - Ahoj, Tammy.