Shuang long hui
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:46:00
Na tvùj koncert.
:46:04
- To Boomer právì odešel v tom
velkým autì? - I mì se tak zdálo.

:46:12
Kdo je potom on?
:46:15
Ahoj.
:46:18
Právì jsem vidìla jak jsi odešel.
:46:21
Barbaro, jsem rád, že jsi tu,
musíme si promluvit.

:46:24
Nedotýkej se mì.
:46:26
- Pøedpokládám, že si na nás pamatuješ?
- Už jsme se nìkdy setkali?

:46:29
- Máme tvého kámoše, tak si nevymýšlej.
- Nevím o èem to vlastnì mluvíte.

:46:33
Mluvíme o Tysonovi.
:46:41
- Nepovíte mi kam to jdeme?
- Jdeme nìkoho zachránit.

:46:45
To zní zajímavì.
O koho vlastnì jde?

:46:47
Policajti dostali našeho šéfa.
Je tam v tom autì.

:46:49
To myslíte vážnì? Honit se s policií?
Já pøece nejsem žádný závodník.

:46:52
Slyšel jsem, že jsi nejlepší,
teï to mùžeš dokázat.

:46:55
Pokud to celé pokazíš,
tak Barbara a Tyson to odnesou.

:46:58
- Uklidni se. - Já jsem v pohodì,
to ty by jsi se mìl uklidnit.

:47:06
To nemyslíš vážnì,
já odcházím.

:47:09
Pøestaò dìlat blbosti.
:47:11
Ukaž mi, že jsi slavný John Ma.
:47:14
Ale já nejsem mistr Ma.
Jsem Boomer.

:47:16
Nepokaz si svoji budoucnost,
bìž už tam.

:47:19
Pøestaò s tím.
Nezkazím si svoji budoucnost.

:47:25
Celý život jsi tvrdì
pracoval pro tento den.

:47:28
Teï pùjdeš na jevištì.
Ukážeš jim to.

:47:32
Dobøe, pùjdu tam,
ale ty toho budeš litovat.

:47:43
- Co to dìláš?
- Je tam strašnì moc lidí.

:47:46
- Tvoje taktovka.
- Na co mi je?

:47:49
Jen s ní mávej
dokola a bude to v poøádku.

:47:52
O nic nejde!

náhled.
hledat.