Singles
prev.
play.
mark.
next.

:18:03
Moj prijatelj i ja
vodimo ovu dužu raspravu.

:18:07
On kaže da kada doðes
na mesto poput ovog

:18:10
...moraš da se pretvaraš.
:18:14
Tako, u svakom sluèaju,
video sam te kako stojiš tamo...

:18:17
...pa sam pomislio.
:18:19
A: Mogao bih te ostaviti na miru...
:18:21
...B: Mogao bih se pretvarati...
:18:24
...ili C: mogao bih da budem ono što jesam.
:18:27
Biram C.
:18:29
Šta misliš?
:18:33
Mislim da pod A:
Ti se veæ pretvaraš.

:18:36
A pod B:
To da se ne pretvaraš je èisto pretvaranje.

:18:44
Hvala.
:18:51
Razgovaramo sa Klifom Ponsierom.
:18:53
Imate li bilo kakav komentar na muziku iz Sietla
i na mesto Citizen Dick-a?

:18:57
Ne sviða mi se da o nama mislim
kao delu muzike iz Sietla.

:19:01
Pre bih nas posmatrao u širem kontekstu.
:19:04
Kao, mi smo veæ uveliko poznati u Evropi.
:19:06
Izdali smo ploèe....
:19:09
Izdali smo u Belgiji.
:19:17
O èemu govori pesma
"Dodirni me, ja sam Dik"?

:19:20
Mislim da pesma "Dodirni me, ja sam Dick" u osnovi
govori sama za sebe.

:19:25
Mislim da...
:19:26
...to je uglavnom ono o cemu je pesma...
:19:29
...o, znaš veæ.
:19:31
Pretpostavljam da bi mnogo ljudi moglo da pomisli da je
u stvari o, znaš veæ...

:19:35
...Zovem se Dik i možeš da me dodirneš
ali ja mislim da može znaèiti...

:19:39
...i nešto drugo.
:19:44
Izvinite?
:19:45
-Zdravo.
-Æao.

:19:46
Hoæes da se naðemo kasnije?
:19:48
Gde?
:19:49
-Gde i vi idete idemo i mi.
-Gde i vi idete.

:19:52
Idemo kuæi.
:19:54
-Idemo kuæi.
-Vidimo se!

:19:59
Gde i vi idete idemo i mi.

prev.
next.