Sister Act
prev.
play.
mark.
next.

:32:01
-Du lærer. Jeg skal hjelpe deg.
-Takk.

:32:05
-Er du alltid like munter?
-Er jeg?

:32:09
Jeg kan ikke noe for det.
Jeg har alltid vært optimistisk.

:32:14
Min mor sa: "Hun er en sol. Hun
blir enten nonne eller flyvertinne."

:32:20
"Kaffe?"
:32:24
-Nok om meg. Du, da?
-Hvilket kloster kommer du fra?

:32:28
Jeg...kom hit fra...
:32:31
En orden som heter...
:32:34
"Månens søstre"...i Reno.
:32:37
-Å, jeg elsker Reno.
-Sier du det?

:32:42
Du ville ha elsket oss.
Vi var en banebrytende orden.

:32:47
Vi hadde aldri så trange drakter.
Denne er virkelig trang.

:32:52
Ja, våre drakter skjærer inn i halsen.
En anelse.

:32:59
Nok prat. Forfengelighet!
Progressivt kloster? Lyder skrekkelig.

:33:05
Jeg liker mitt kloster i Vancouver.
I skogen, helt uten moderniteter.

:33:11
Ingen strøm. Kaldt vann, bare bein.
Ordentlige nonner.

:33:15
-Høres deilig ut!
-Det var et helvete. Jeg elsket det.

:33:19
-Dette er rene luksushotellet.
-Når fikk du kallet?

:33:24
Kallet?
Å, mitt kall, mitt kall!

:33:28
Jeg skjønte det ikke først.
Jeg jobbet i Reno da jeg fikk kallet.

:33:34
Ingen vet hvor vanskelig det er å få
kallet, før man har jobbet i Reno.

:33:39
Vi hjalp mange typer mennesker:
Nygifte, horer, spillere...

:33:45
For en glede å få jobbe direkte med
folket. Og Reno bader vel i synd?

:33:51
Det var derfor jeg måtte dra derfra.
En hore som het Bokhvete-Berta...

:33:58
-Et par ord, søster Mary Clarence.
-Med meg?


prev.
next.