Sister Act
prev.
play.
mark.
next.

:33:02
O manstire moderna?
Suna oribil.

:33:05
Imi placea manastirea mea in Vancouver.
:33:07
In padure.
:33:08
Nu era moderna ca
unele din manastirile care au aparut recent.

:33:11
Nu aveam electricitate.
:33:13
Apa rece, in picioarele goale.
Alea erau maicute.

:33:15
Suna minunat.
:33:17
Era iadul pe Pamant.
Mi-a placut.

:33:19
Acest loc seamana cu Hilton.
:33:21
Sora Mary Clarence,
cand ai simtit chemarea?

:33:24
Ce chemare?
:33:27
Oh, chemarea! Chemarea!
:33:28
Nu stiam
la ce chemare te-ai referit.

:33:31
Munceam-- Munceam
in Reno, si odata am reusit.

:33:34
Si nu stiti ce greu
e sa fii chemata decat dupa ce
ai lucrat in Reno.

:33:38
Ne ocupam de
diferiti oameni acolo:

:33:41
Tineri casatoriti, tarfe, pariori.
:33:45
Ce bine era. Ce bine era sa
fii acolo cu fortele tale...

:33:48
si sa lucrezi cu atatea persoane.
:33:49
Si Reno-- e probabil
plin cu pacate.

:33:51
Era. Din
Din cauza asta a trebuit sa plec.

:33:53
Aveam o tarfa
care locuia langa noi...

:33:55
Se numea Buckwheat Bertha
care era--

:33:58
Sora Mary Clarence,
poti sa vii putin?

:34:01
- Cine? Eu?
- Da, tu.

:34:03
Da. Scuzati-ma.
:34:07
Continuativa traba.
:34:10
- Repede, va rog.
- Tocmai vorbeam cu surorile.

:34:12
Exact. suficient.
:34:28

:34:32

:34:36

:34:39

:34:44

:34:48

:34:51

:34:55


prev.
next.