Sister Act
prev.
play.
mark.
next.

:32:13
Kako si mogao da im dozvoliš
da me ispituju tamo 6 sati?

:32:15
Je ne mogu da kontrolišem koliko
æe dugo ispitivanje da traje.

:32:18
Da li si ti pohaðao pravnu školu, Lari?
Da, pohaðao sam pravnu školu, Vins.

:32:21
Jesi li diplomirao? Hej, ja sam advokat.
:32:23
Naravno da sam diplomirao. Hej, Vins.
:32:28
Bilo je lepo razgovarati
s tobom. Vidimo se na sudu.

:32:32
Nemaš ništa o meni, Sauteru.
:32:34
I ako ne prestaneš da me uznemiravaš...
:32:37
Šta? Šta æeš?
:32:39
Ništa. Ništa, poruènièe.
:32:42
Ono što moj klijent hoæe da kaže...
:32:44
Jeste da je uplašen.
:32:46
E pa znaš šta? I trebao bi da bude.
:32:49
Mnogo uplašen.
:32:52
Vidimo se momci.
:33:01
Nešto se dogaða.
:33:03
Mnogo je samouveren.
:33:06
Ma, blefira Vins. Ništa ti ne brini.
:33:13
Jeste li pronašli Dolores? Nestala je.
:33:16
Ne znamo gde je, i nije
se vraæala kuæi ceo dan.

:33:19
On ima Dolores.
:33:22
Moramo da je vratimo.
:33:25
Pošalji njenu sliku svim našim vezama.
:33:28
Ja ovo ne smem da èujem.
Dolores Van Kartije.

:33:31
Èetvrt miliona, živa ili mrtva.
:33:41
Ovo je tvoja æelija, Meri Klarens.
:33:44
Moja šta? Tvoja æelija.
:33:46
Tvoja soba.
:33:53
O, èoveèe.
:33:57
Nije ni èudo što ste èekali
do sada da mi ovo kažete.


prev.
next.