Sister Act
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
Da, otpevale ste jedan
glas za dve sekunde.

1:03:04
Sledeæa stvar koju treba da
nauèite je da slušate jedna drugu.

1:03:08
To je velika stvar. Velika stvar.
1:03:11
Morate da nauèite da slušate jedna
drugu ako æete da budete grupa.

1:03:15
- Znala sam to.
- Meri Lazarus, ja...

1:03:19
Èim sam ušla ovamo,
znala sam da ste to znali.

1:03:23
Dakle, vi ste neko ko voli
naporan rad i disciplinu, ztar ne?

1:03:28
Naravno. Ja sam kaluðerica.
1:03:30
Èetiri Pape do sada.
1:03:32
Èetiri? Vau.
1:03:36
Koliko èesto vežbaju?
1:03:38
Dvaput nedeljno, po par sati.
1:03:40
Nedovoljno. Mislim, slušalte ih.
1:03:43
Stvarno im treba dosta rada.
1:03:45
Moraju da vežbaju svaki dan.
1:03:47
Dobra je.
1:03:50
Pa, da li mislite da
stvarno mogu da budu bolje?

1:03:53
Ne znam. Prilièno su sirove.
1:03:56
Neiskusne.
1:03:58
O, molim vas, dajte nam šansu.
1:04:01
- Molim vas.
- Molim vas.

1:04:03
Ovo æe biti pakao.
1:04:05
Prièajte mi o tome.
1:04:37
Želim vam dobrodošlicu ovog
jutra vama koji ste verni.

1:04:43
Reèeno mi je, da je hor,
izabrao novog dirigenta,

1:04:47
Sestru Meri Klarens,
1:04:49
koja æe ih voditi u "Hail, Holy Queen."

prev.
next.