Sister Act
prev.
play.
mark.
next.

1:41:00
To je Dolores, u kostimu.
1:41:03
Pa, Vins, kako znaš da
se nije prikljuèila...

1:41:06
i postala prava kaluðerica
dok je bila tamo?

1:41:09
Takve stvari se dogaðaju.
1:41:14
Tako što znam ovu ženu,
u biblijskom pogledu,

1:41:19
i ona nije kaluðerica.
1:41:21
Sada, neæu više da slušam ovo.
1:41:23
Vratite se tamo i uradite to.
1:41:25
Samo se ne vraæajte dok ne završite.
1:41:27
- Okej.
- Srediæemo mi to.

1:41:31
Okej, idemo jedan, dva, tri, pucaj.
1:41:34
Èekaj. Ne idemo na jedan,
dva i pucamo na tri?

1:41:40
Stani tamo.
1:41:47
Jedan, dva, tri.
1:41:54
- Nisi pucao.
- Nisi ni ti.

1:41:57
Mislio sam, uh, da æeš
ti, pa ja neæu morati.

1:42:00
To sam i ja mislio.
1:42:04
Sestre, hajde!
1:42:12
Dolores, sve smo smislili.
1:42:15
- Skini se.
1:42:17
Šta?
1:42:19
Hajde, hajde. Skini
tu, uh,kaluðersku stvar.

1:42:21
Da, da. Tu stvar.
1:42:23
Šta to radi?
1:42:25
O, moj Bože. Moli se.
1:42:27
Gospode, hoæu da
oprostiš Viliju i Džoiu...

1:42:32
jer ne znaju šta rade.
1:42:36
Rade samo ono što im
Vins kaže da urade...

1:42:39
jer je Vins prevelika
kukavica da to uradi sam.

1:42:43
Pa je pozvao ova dva èoveka
da urade njegov posao.

1:42:47
Pa želim da im oprostiš, Bože.
1:42:51
Espectum, espertum,
1:42:55
cacoomb, tutu, eplubium.

prev.
next.