1:06:12
Musíme se sejít.
1:06:14
Podle FBI se otisky nalezené
v diplomatickém voze...
1:06:17
shodují s otisky v pracovnì
vládního výzkumného pracovníka.
1:06:20
Vìdec byl zaèátkem týdne
zavradìn v Palo Alto.
1:06:23
Souvislost mezi pøípady se nala poté,
co místní rádio dostalo...
1:06:26
anonymní zprávu.
1:06:29
Anonymní! Ten parchant!
1:06:32
Je èas to ohlásit.
1:06:35
To je nápad. Obviní nás ze spolupráce
na pionái a vradì.
1:06:39
Právì proto to musíme ohlásit,
dokud jetì mùeme vyjednávat.
1:06:42
Vyjednávat?
Dostaneme 20 let v elektrickém køesle.
1:06:47
Myslí, e mám radost? Mám rodinu!
Ale nemáme na vybranou.
1:06:51
Ale ano.
1:06:53
Opravdu jim zavoláme.
1:06:57
Pøineste vìci.
1:06:58
Tady jsou ty zesilovaèe. Kam je mám dát?
1:07:05
Díky. Hezký byt.
1:07:11
Zavoláme jim
pøes devìt rùzných ústøeden...
1:07:14
a dva satelity.
1:07:16
Jen tak nás nenajdou.
1:07:19
Tohle mìøí napìtí v hlase na druhém konci.
1:07:22
Není to sice detektoø li, ale bude to staèit.
1:07:26
-To je neuvìøitelné.
-Zaèínáme.
1:07:39
Fort Meade, Maryland. Dobré odpoledne.
1:07:43
Zkus hlavního velitele.
1:07:45
Prosil bych hlavního velitele.
1:07:48
-Øeknìte linku.
-Promiòte, zapomnìl jsem.
1:07:52
Mohla byste mì spojit s hlavním velitelem?
Je to dùleité.
1:07:55
Jakou má linku?
1:07:58
Zkus Výzkum.