Sneakers
prev.
play.
mark.
next.

1:52:01
...od ruskih šifri,
pa ova kutija ne bi radila za njihove.

1:52:07
Jedino èemu može da posluži
je špijuniranje Amerikanaca.

1:52:10
Naravno, sa kutijom kao što je ova
mogli bi da èitaju poštu FIB- a.

1:52:13
- Ili CIA-e.
- Ili Bele Kuæe.

1:52:17
Nije ni èudo što
ne žele da dele sa ostalom decom.

1:52:21
Šta želite, g-dine Bišop?
1:52:25
Oèistite mi dosije.
1:52:27
- Izgubite se iz mog života.
- Nemam mnogo izbora, zar ne?

1:52:31
Ne osim ako ne želite da èitate
o tome u "Kuriru".

1:52:35
- Dogovoreno. Kutija.
- Ne tako brzo.

1:52:41
- Ja želim Vinebago.
- Molim?

1:52:44
Potpuno opremljen,
velik kuhinja, vodeni krevet...

1:52:46
...radio, CD, mikrotalasna.
1:52:48
Ovo je prodavnica automobila, momèe.
1:52:50
On želi Vinebago.
1:52:57
Dobro, Vinebago.
1:52:59
Hvala vam. Kožna sedišta.
1:53:03
Sada kutija.
1:53:06
Još nisam vodio ženu u Evropu.
1:53:10
Žao mi je što to èujem. Dajte mi kutiju.
1:53:13
Kupiæete mi dve povratne
karte prve klase za Atinu...

1:53:18
...Lisabon, Madrid i Škotsku.
1:53:22
- Ne zaboravi Tahiti.
- I Tahiti.

1:53:25
- Tahiti nije u Evropi.
- Izvinite me.

1:53:29
Kada dobijete kutiju,
držaæete nam èasove geografije.

1:53:31
Do tada, ovaj èovek ide na Tahiti.
1:53:35
U redu! Tahiti!
1:53:39
Karl?
1:53:42
Mlada dama sa kalašnjikovim, da li je sama?
1:53:46
Karl. Izvinite nas.
1:53:50
Ovo je prava prilika.
Moraš da smisliš nešto veæe.

1:53:55
Želim samo njen broj telefona.
1:53:59
Molim te.

prev.
next.