The Crying Game
prev.
play.
mark.
next.

1:42:04
Donijela sam multivitamine
i tablete željeza, dušo.

1:42:07
Ne zovi me tako.
Oprosti, ljubavi...

1:42:09
Bijele su dodatak magnezija.
Prestani, Dil!

1:42:12
Moram te držati zdravim, Jimmy.
Ja brojim dane...

1:42:16
2334 ostaje.
35.

1:42:20
Oprosti, dragi.
Uvijek zaboravljam prestupnu godinu.

1:42:24
Dil.
Kako da te onda zovem, Jimmy?

1:42:26
Fergus.
Fergus, Fergus...

1:42:32
Moja ljubavi,svijetlo mog života.
Molim te, Dil.

1:42:36
Ne mogu si pomoæi.
Ti robijaš umjesto mene.

1:42:40
Nema veæe ljubavi, kako
èovjek kaže.

1:42:43
Volila bih da mi kažeš, zašto?
1:42:45
Kako je èovjek rekao...
To je u mojoj naravi.

1:42:49
Šta to treba znaèiti?
1:42:51
Pa, postoji jedan škorpion...
1:42:54
Vidiš,i on želi prijeæi rijeku.
Ali on nezna plivati pa...

1:43:01
On otiðe do žabe koja, naravno,
zna plivati i kaže...

1:43:05
Oprostite mi g. Žabac
želim prijeæi preko rijeke.

1:43:11
žaba odluèi da pristane,
i škorpion joj sjedne na leða...

1:43:17
Tako oni prelaze rijeku
punu valova. Kad odjednom...

1:43:22
Žaba osjeti jak ubod u
leðima i vikne: Prokletstvo!

1:43:27
Ubo si me!.
Zašto si to uèinio?

1:43:33
Škorpion je pogleda i odgovori.
1:43:37
Ne mogu si pomoèi,
to je u mojoj naravi.


prev.
next.