The Last of the Mohicans
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:01
- Лъжец!
- Майоре!

1:01:06
Монткалм е войник и
джентълмен, а не касапин.

1:01:09
Лесно ви е на вас.
Техните жени и деца
са във фермите, не вашите!

1:01:13
- Забравяте къде се намирате, г-не!
- Не сме забравили какво обеща, Уеб.

1:01:17
Британските обещания се спазват
и опълчението не се разпуска.

1:01:22
Имам нужда от сигурни доказателства,
а не от думата на този мъж!

1:01:25
Думата на Натаниел се чува по
цялата граница, дълго
преди вие да дойдете тук.

1:01:28
Съвещанието свърши!
Опълчението остава.

1:01:31
Английските закони не важат ли вече?
1:01:36
Откога са заменени с абсурдизъм?
1:01:39
Щом не може да се вярва на английските
закони, по-добре да сключат мир с французите.

1:01:43
- Това е измяна!
- Това е истината!

1:01:46
Ще наредя да ви изхвърлят
с камшици от Форта.

1:01:51
Всеки войник, който напуска Форта
ще бъде обесен за измяна.

1:01:56
Всеки заловен, че напуска Форта
ще бъде разстрелян като дезертьор.

1:02:00
Решението ми е окончателно!
Напуснете.

1:02:12
Кора?
1:02:15
Шш.
1:02:19
Исках да поговоря с теб.
1:02:25
Кора, поговори с Дънкан.
Аз ще се оправя.

1:02:30
Няма да се държа
като болна ученичка.

1:02:33
- Алис.
- Ще видя дали г-н Фелпс има нужда от нещо.

1:02:37
Съжалявам.
1:02:43
КОра, когато се върнем в Англия
и се оженим далеч от всичко това,

1:02:49
казаното тък няма
да има никакво значение.

1:02:53
- Сигурен съм.
- Дънкан, аз ти обещах отговор.

1:02:59
Твоето постоянство и търпение
ми правят чест.


Преглед.
следващата.