The Last of the Mohicans
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
ne o kolonijalcima.
:48:04
Ja prosuðujem vojna pitanja, ne vi!
:48:06
Vaša prosudba nije važnija od njihova prava
:48:09
po Webbu da brane svoje farme i obitelji!
:48:12
Hayward je bio tamo,
:48:14
vidio je što je bilo!
:48:16
Što ste toèno vidjeli?
:48:25
Nisam vidio ništa
što bi me navelo na zakljuèak...

:48:28
da se radi o ièemu drugom
do upadu divljaka pljaèkaša.

:48:31
Lažove!
:48:33
Bojnièe!
:48:35
Montcalm je vojnik, a ne mesar!
:48:38
Lako je vama!
:48:39
Radi se o njihovim obiteljima, ne vašoj!
:48:41
Zaboravljate se!
- Ne zaboravljamo Webbovo obeæanje!

:48:45
Britanska obeæanja se poštuju!
:48:46
Milicija neæe nikamo, jer mi treba
odreðeniji dokaz od njegove rijeèi!

:48:50
Ta rijeè na granici vrijedi
davno prije vašeg dolaska!

:48:54
Sastanak je gotov! Milicija ostaje!
:48:56
Zar više ne vlada pravilo
engleskog zakona?

:49:00
Zar ga je zamijenio apsolutizam?
:49:02
Onda možda bolje da se
:49:03
ovi ljudi nagode s Francuzima!
:49:06
To je pobuna!
- To je istina!

:49:08
Dat æu da vas batinama otjeraju iz tvrðave!
:49:14
Držim da æemo jednog dana
vi i ja imati ozbiljnu raspru.

:49:17
Onaj tko izazove dezerterstvo...
:49:20
bit æe obješen zbog pobune,
:49:21
a koga se uhvati u bijegu bit æe strijeljan!
:49:24
Moja odluka je konaèna! Van!
:49:41
Želio sam razgovarati s tobom.
:49:45
Govori s Duncanom, Cora.
Moram ja sama...

:49:50
Ne mogu biti nesposobna školarka.
:49:53
Vidjet æu treba li što g. Phelpsu.
:49:56
Oprosti. Nisam htio...

prev.
next.