The Last of the Mohicans
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
Nimeni nu poate sã ajungã
la Albany ºi sã aducã
ºi întãririle în 3 zile.

:42:03
Dar Webb nu e în Albany.
De 2 zile e la Fort
Edward cu Regimentul 60.

:42:08
Webb este la Edward?
:42:11
-Da, domnule.
-Asta e numai la 20 km.

:42:14
Poate fi poimâine aici cu întãririle.
:42:16
Dumneata! Alege un om.
Maiorul Heyward va face o diversiune.

:42:20
Eu voi scrie un mesaj.
Cãpitanul Beams þi-l va aduce.

:42:24
Mai e ceva.
Cabana lui Cameron. La frontierã.

:42:28
Am trecut pe acolo ieri.
A fost arsã ºi toþi uciºi.

:42:32
Au fost luptãtori Ottawa, aliaþi cu francezii.
:42:39
Da. ªi?
:42:46
A fost un atac de rãzboi.
:42:48
Asta înseamnã cã vor mai ataca
de-a lungul frontierei.

:42:52
Vã mulþumesc, domnilor.
:42:53
Oamenii de aici, idienii Mohawk,
coloniºtii au familii acolo.

:42:57
Asta-i tot.
:43:11
Aºa a fost sã fie.
Nimeni nu a fost cruþat.

:43:16
Sunt lucruri fãrã importanþã
faþã de interesele Coroanei.

:43:20
Se petrec multe grozãvii aici,
în teritoriile americane.

:43:24
Dar noi trebuie sã ne facem datoria.
Sã-i înfrângem pe francezi.

:43:28
O sã trimit un curier la Webb.
:43:57
O sã-þi dau 3 vite pentru petrecere.

prev.
next.