The Last of the Mohicans
prev.
play.
mark.
next.

:38:04
Dovedite g-dina Phelpsa.
:38:08
Rekoh vam da ne dolazite.
Zašto me niste poslušale, devojke?

:38:12
- Kada? Kako? l...
- Moje pismo.

:38:15
- Nije ga bilo.
Nije bilo nikakvog pisma. - Šta?

:38:18
- Poslao sa 3 kurira Webbu.
- Jedan po imenu Magua je stigao.

:38:21
- Nije doneo nikakvu poruku.
-Zar Webb èak i ne zna da smo pod opsadom?

:38:24
Ser, Webb ništa ne zna. A sigurno
ne zna da treba da pošalje pojaèanje.

:38:37
Šta se vama dogodilo?
:38:39
- Na putu George. Napadnuti.
- Dobro smo.

:38:42
Jeste li dobro?
:38:44
- Da.
- Šta æe se ovde dogoditi, tata?

:38:47
- Biæemo dobro, devojke.
- Ovaj Magua nas je uveo u to.

:38:50
18 ubijenih. Ti ljudi su nam došli
u pomoæ. Doveli su nas do ovde.

:38:58
Hvala vam.
Treba li vam šta?

:39:02
- Dajte nam baruta iz vaših zaliha.
- Nešto hrane.

:39:06
Vaš sam dužnik.
:39:11
- G-ðice Cora, kako ste?
- Zdravo, g-dine Phelps.

:39:15
G-ða McCann æe
vam doneti suvu odeæu.

:39:17
Hvala.
:39:20
Idi sa svojom sestrom,
Alice.

:39:26
Biæe u redu, devojko.
:39:29
Biæe sve u redu.
:39:43
Smem li da pitam
kakva je situacija, ser,

:39:46
s obzirom da sam video francusku
inženjeriju sa vrha brega?

:39:49
Situacija je da on ima veæe
topove od mojih i ima ih više.

:39:53
Ne pomaljamo glave dok njegove
trupe iskopaju 25m rovova dnevno.

:39:57
Kada ti rovovi budu
na 180m od tvrðave i u dometu,


prev.
next.