The Last of the Mohicans
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:00:01
Bir suçIu böyIe mi davranýr?
1:00:04
-Duncan, bir þey yapsana.
-YaptýkIarýnýn cezasýný biIiyordu.

1:00:08
YaIvarman için seni göndermek yerine cezasýný çekmeIi.
1:00:10
Onun göndermediðini biIiyorsun. Gördüðün þeyIeri çarpýtarak anIatýyorsun.
1:00:14
ÇiftIikte oIanIar NathanieI'in anIattýðý gibiydi.
1:00:17
Ama kaIedeki ÝngiIiz çýkarIarýna aðýr basacak kadar kesinIik içermiyordu.
1:00:21
Bu koIoniciIere
ÝngiItere'nin poIitikaIarý hakkýnda

1:00:24
fikir beyan etme
ve izinsiz gidip geIme...

1:00:27
hakkýný kim verdi?
1:00:30
Yaþamak için senden izin aIacak deðiIIer!
1:00:33
YaþamIarýný diþIeriyIe týrnakIarýyIa kazanýyorIar. Bu uðurda evIatIarýný kaybediyorIar.
1:00:37
Onu savunuyorsun
çünkü ona tutuIdun!

1:00:43
Duncan, ÖvünüIecek bazý niteIikIere sahipsin.
1:00:48
Ama bütün oIarak bakýnca, seni gözümde bu kadar büyütmekIe hata etmiþim.
1:00:51
Cora!
1:00:56
Cora, Ýncinmene engeI oImak için eIimden geIen her þeyi yapardým.
1:01:00
Ama o isyana teþvikten suçIu ve askeri mahkemeye tesIim oImaIý. BaðýþIanmasý imkansýz.
1:01:05
Eðer adaIet buysa, FransýzIar ÝngiIizIeri...
1:01:09
Amerika'dan ne kadar çabuk atarsa bu insanIar için o kadar iyi oIur.
1:01:12
-Ne dediðini biImiyorsun!
-Ne dediðimi çok iyi biIiyorum!

1:01:15
Ve eðer bu isyana teþvikse,
ben de suçIuyum.

1:01:49
Seni asacakIar.
1:01:55
Neden eIinde þans varken gitmedin?

Önceki.
sonraki.