The Lawnmower Man
к.
для.
закладку.
следующее.

1:43:28
Чёрт знает что.
1:43:31
Чёрт знает что.
1:43:34
Лейтенант?
1:43:36
Я доктор Энджело, живу рядом.
Что здесь произошло?

1:43:39
Спасибо, что подошли.
Вы мне нужны. Как раз опрашиваем...

1:43:43
...всех соседей. Вдруг, кто-нибудь что-то
видел или слышал этой ночью.

1:43:47
Там живёт мальчик. Питер.
С ним что-то случилось?

1:43:49
Нет, он-то в порядке.
1:43:51
- А вот его отец...
- Извините, лейтенант.

1:43:54
- Где половина трупа?
- Пошла на фарш.

1:43:57
- Простите, на фарш?
- На фарш.

1:44:01
- Лейтенант.
- Да?

1:44:02
Жена с сыном готовы ехать в участок.
1:44:05
Но говорят, что всю ночь спали.
Ничего не слышали, не видели.

1:44:09
Ничего не слышали.
1:44:10
А мне сказали, за парнем
по всему дому гонялись...

1:44:14
...с мощной газонокосилкой.
Я-то думал, это бесшумно не сделаешь.

1:44:19
Чёртова жара.
1:44:20
- Весь город ночью сошёл с ума.
- Случилось ещё что-нибудь?

1:44:25
Кто-то поджёг бедного отца МакКина...
1:44:30
...из огнемёта, не иначе.
Верно, какие-нибудь сатанисты.

1:44:33
Или они,..
1:44:35
...или, может, это самовозгорание.
Говорят, такое бывает.

1:44:40
Чёрт знает что.
1:44:42
- Боже.
- Ещё не всё.

1:44:44
Утром обнаружили Марни Бёрк. Бродила
по улицам в чём мать родила и хохотала.

1:44:48
В шоке. Психологи говорят,
наверно, она увидела...

1:44:52
...одно из этих убийств.
1:44:55
Но я-то видел людей в шоке: девчонка,..
по-моему, не оправится.

1:44:58
Думаю, смеяться будет ещё долго.

к.
следующее.