Under Siege
prev.
play.
mark.
next.

:27:02
Είναι μη ελεγχόμενη περιοχή.
'Εχουν πρόσβαση παντού!

:27:09
Ράιμπακ.
'Ενας ενοχλητικός μάγειρας.

:27:12
Δώστο μου.
:27:16
Καλά έκανες και πήρες.
'Ημουν με τον πλοίαρχο.

:27:20
Κράτα τον Ράιμπακ
και μην ανοίξεις την πόρτα.

:27:23
Πες του ότι στέλνεις
αντικαταστάτη.

:27:25
Πες ότι στέλνεις κάποιον
να τον αντικαταστήσει.

:27:31
Μείνε εκεί.
Θα σου στείλω αντικαταστάτη.

:27:35
'Ολα εντάξει; Ακούσαμε
κάτι σαν πυροβολισμούς.

:27:40
Πυροβολισμούς;
:27:42
Είναι βεγγαλικά...
:27:45
Για το πάρτυ του πλοιάρχου.
:27:46
Μείνε εκεί
μέχρι να αντικατασταθείς.

:27:56
Υπάρχει τίποτ' άλλο
που δε μας είπες;

:27:57
Κάποιο λάθος μνήμης;
:28:01
Κανένα άλλο λάθος.
:28:04
Είναι δύο άντρες.
Ο ένας κλειδωμένος.

:28:09
Θα το αναλάβουμε εμείς.
Τον Κέητς και τον Ζιγκς.

:28:13
Ο πεζοναύτης είναι ένοπλος.
:28:15
Θα πάω κι εγώ.
:28:18
Είναι επαγγελματίες.
:28:20
Κάνουν καλά 20 πεζοναύτες...
:28:23
...και 100 μάγειρους.
:28:30
'Εκανες λάθος, Ράιμπακ.
:28:33
-Βεγγαλικά ήταν.
-'Εχεις σκατά στο κεφάλι σου.

:28:36
Σας κάνουν πλύση εγκεφάλου, αλλά
πρέπει να αμφισβητείς την εξουσία.

:28:43
Είναι πυροβολισμοί.
Άνοιξέ μου.

:28:46
Θα με αντικαταστήσουν σε λίγο.
:28:51
Κάτι τρέχει. Σκέψου λίγο.
:28:54
Βγάλε με από δώ.
:28:56
Αλλιώς, όταν βγω,
θα σε πυροβολήσω.


prev.
next.