Under Siege
prev.
play.
mark.
next.

1:28:06
Κάτι μου θυμίζεις.
1:28:08
Σε ξέρω, έτσι;
1:28:10
Νομίζω.
1:28:14
Πάει πολύς καιρός.
1:28:16
Μάλιστα, κύριε.
1:28:19
Πάμε μια βόλτα.
Προχώρα.

1:28:25
Εδώ έχουμε...
1:28:27
...τους Τόμαχωκ...
1:28:29
...που πάνε στη Χαβάη.
1:28:33
'Οπως βλέπεις...
1:28:35
...δεν υπάρχει
επιστροφή.

1:28:37
Εγώ έχω το κλειδί.
1:28:39
Η κλειδαριά είναι σπασμένη.
Προχώρα.

1:28:44
Θα δεις το τέλος του κόσμου
στην τηλεόραση.

1:28:48
Σήκωσε τα πόδια σου.
1:28:49
Χαλάρωσε.
1:28:53
Είσαι καλός.
1:28:56
Πολύ καλός.
1:28:58
Κρίμα που θα σε σκοτώσω.
1:29:01
Δες την καλύτερη μου δουλειά.
1:29:06
Νομίζεις ότι με το
να ανατινάξεις αθώους...

1:29:09
...θ' αλλάξεις τίποτα;
1:29:11
Τι σ' έκανε να τρελαθείς;
1:29:13
Βαρέθηκα να βρίσκω
λύσεις απελπισίας...

1:29:16
...για απίστευτα προβλήματα
άλλων ηλιθίων.

1:29:20
Οι ανόητες βλακείες σου
δεν θ' αλλάξουν τίποτα.

1:29:26
Είμαστε μαριονέτες
στο ίδιο αρρωστημένο παιχνίδι.

1:29:29
Υπηρετούσαμε τον ίδιο αφέντη.
1:29:32
Είναι τρελός, αγνώμων
και δε γίνεται τίποτα.

1:29:36
Εσύ κι εγώ, είμαστε ίδιοι.
1:29:38
Υπάρχει διαφορά, φίλε μου.
1:29:42
Εσύ έχεις πίστη. Εγώ, όχι.

prev.
next.