Under Siege
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:05:00
¡Haz lo que te dice!
1:05:02
¡No te mueras!
1:05:07
Liberó a algunos hombres y ellos...
1:05:10
...creo que fueron al castillo de proa.
Los tenemos localizados.

1:05:15
Si no pueden contenerlos, mátenlos.
1:05:17
Su plan resultó. Están atrapados.
1:05:19
Bien. ¡Echen el ancla!
1:05:33
¿Qué va a pasar?
1:05:43
-¿Quién rayos habla?
-¿Quién rayos habla?

1:05:46
El Almirante Bates. Quiero
comunicarme con Ryback. ¿Está por ahí?

1:05:50
Está en un tiroteo.
Le tomaré el mensaje.

1:05:53
¿Qué pasa ahí?
1:05:55
Un momento.
1:05:57
Toma.
1:06:00
Sí, señor.
1:06:02
Sí, jefe Ryback, habla
el Almirante Bates.

1:06:05
Veo que desobedeció mis
órdenes totalmente. ¿Correcto?

1:06:08
Lo siento. Si vivo, podrá
procesarme militarmente.

1:06:11
Ya veo.
1:06:13
Escúcheme atentamente.
1:06:15
El Equipo 5 SEAL está
en camino. ¿Entiende?

1:06:20
Con respaldo aéreo del
"Nimitz". ¿Entendido?

1:06:25
Ahora, como su vida está
en peligro, lo autorizo...

1:06:29
...a hacer lo que sea...
1:06:31
...para lograr la entrada de los "SEAL".
1:06:33
Porque si no puedo controlarlo...
1:06:36
...más vale que lo apoye. ¿Correcto?
1:06:39
Afirmativo.
1:06:42
Le deseo buena suerte,
marinero. Corto y fuera.

1:06:46
Tienen muchos problemas en esa nave.
1:06:54
Aquí voy.

anterior.
siguiente.