Under Siege
prev.
play.
mark.
next.

:10:07
Ti si manijak.
:10:09
Podaviti vlastitu posadu. . .
:10:11
lonako me nikad
nisu voljeli.

:10:14
Jebem ti,
sad te obožavaju.

:10:23
Vidiš ovo?
Posvuda to režu.

:10:26
Što je to?
:10:27
Služi im kao traèni sustav za prebaèaj
projektila na brod ili podmornicu. . .

:10:31
. . .s kojom æe se susresti.
:10:35
Što je to?
:10:38
Morzeovi znakovi.
:10:41
Što kažu?
:10:45
""Dajte izbavite me odavde! ""
:10:54
Što je to?
:10:55
Goni se od okna!
:11:26
Johnsone, èuvaj vrata.
Ubij svakog tko naiðe.

:11:29
Casey, jesi li dobro?
:11:31
Jesi ti dobro?
:11:34
Samo vas je toliko?
:11:36
Šestoricu su nas zarobili.
Koji se vrag dogaða?

:11:39
lmamo problem, eto što.
Tko je ovo?

:11:42
Calaway, topnik
2. klase, '44 i '46.

:11:45
Ovo je Jordan, žrtva prilika
koje æu vam ukratko opisati.

:11:49
Drago mi je što vas vidim.
l tebe, Case.

:11:52
Granger, uzmi ovo.
:11:54
Flicker, uzmi alat.
Èeka nas posao.

:11:58
Živnite, gospodo,
ulijeæemo u pljusak govna.


prev.
next.