Under Siege
prev.
play.
mark.
next.

:26:07
Nevjerojatan si, Ryback.
:26:10
Šteta što ne kuhaš za nas.
:26:26
Još malo. . .
:26:29
. . .pa æeš izlaziti
s glazbenicima.

:26:46
Gdje je Daumer?
:26:47
Vjerojatno mrtav!
:26:49
Krmeno kormilo zaglavilo.
:26:51
Ne možemo zaroniti!
:26:55
Ja æu to srediti.
Proradit æe usput.

:26:59
Popraviš li,
uèinit æu te admiralom.

:27:01
Smatraj to uèinjenim.
Kamo æeš ti?

:27:04
Srediti da Honolulu
svijetli u mraku.

:27:06
lzuzetno!
:27:07
Naðemo se 1 5 milja odavde,
ravno na jug.

:27:11
Skupite svoje ljude ovdje
toèno za minutu.

:27:13
Treba mi acetilenski i elektièni aparat
za varenje i željezna poluga. Smjesta!

:27:21
- Što kaže?
- Da se ne može popraviti.

:27:23
Ja æu popraviti!
ldemo, smjesta!

:27:26
Zašto ne govoriš
engleski?!

:27:33
Drži se, Casey.
:27:55
Prièaj mi. . .
:27:57
Nema se što reæi.

prev.
next.