Under Siege
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:07:12
Çok güzel.
:07:15
Geri Subay Ryback?
:07:16
Teðmen Taylor.
:07:18
Efendim.
:07:19
Bana ''efendim'' demek zorunda
deðilsin. Mutfakta resmiyet yoktur.

:07:22
Dikkat ederim.
Bir hafta daha beraberiz.

:07:25
Demek olgunlaþtýðýný göremeyeceðim.
:07:31
Ne var?
:07:32
Kaptanýn doðum günü için
Komutan'dan emir aldým.

:07:35
Yemeklerimiz Hawaii'den geliyor.
:07:38
Bu mutfak 17.00'e kadar
temizlenmiþ olacak.

:07:40
Helo gelene kadar
güvertede toplanmýþ olacaksýnýz.

:07:45
Anlaþýlmadý.
:07:46
Anlamadým?
:07:47
Kaptanýn yemeðini yalnýz ben
piþiririm. Beðenmiyorsan, ona danýþ.

:07:51
Anlasan þaþardým, zaten.
:07:54
Bak, bu sürpriz bir parti.
:07:57
Kimse Kaptana bundan bahsetmeyecek.
:08:01
Bilmiyor musun?
:08:04
Sürprizlerden hoþlanmaz. Ben de.
:08:06
O halde bekleyip ne olacaðýný
göreceðiz. Öyle deðil mi?

:08:18
''O halde bekleyip, ne olacaðýný
göreceðiz. Öyle deðil mi?''

:08:22
Krill canlý canlý derini yüzecek.
:08:25
Bay Krill'i ve bana yapacaklarýný
düþündükçe...

:08:28
...neden içimi böyle...
:08:30
...derin bir korku kaplýyor ve
titriyorum, anlamýyorum?

:08:40
Komutan Krill.
:08:42
Ýçeri gönder.
:08:52
Beni mi görmek istemiþtiniz, Kaptan?
:08:54
Komutan Krill...
:08:56
...benim iznim olmadan nasýl
helikopteri indirmeyi düþünürsünüz?

:08:59
-Düþünmek bile hataydý--
-Denemek bile hataydý.


Önceki.
sonraki.