Under Siege
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:47:03
Bunu yapan bir profesyonel.
:47:07
-O adam kim ve gemimde ne iþi var?
-Geminde mi?

:47:11
Ben olmasaydým sen bu
gemiye binemezdin.

:47:14
Yalnýzca sýradan bir aþçý.
:47:16
Bunu bir aþçý yapmýþ olamaz.
:47:18
Kaptanla gelmiþti.
:47:20
Onun marifetlerini bilirim. Mutfak
býçaklarýný ustalýkla kullanýr.

:47:24
Bunlar mutfak býçaðý mý?
:47:28
Þanslýymýþ.
:47:30
Mesleki tecrübelerime göre, ordu
bu adamý atmýþ,...

:47:33
...mutfaða düþmüþ.
:47:37
Yere yatýn!
:47:52
-Neydi bu?
-Bir bomba, salak.

:47:54
Mikrofýrýnýný patlayýcý
olarak kullandý.

:47:56
Burayla CIC arasýný emniyete alýn.
:47:59
Herhangi birþey görürsen, anonsla
yardým iste. Anladýn mý?

:48:02
Ateþi söndürün!
:48:07
Geminin personel listesini þu ''basit
aþçýnýn'' hakkýnda bilgi bulalým.

:48:12
Söndürün þu ateþi!
:48:17
SEAL 5 Ekibi,
Nimitz'den Apache destekli...

:48:21
...bir CH-53 Echo kaldýracak.
:48:23
Söz konusu saha içinde, Apache
geminin radar ve elektronik...

:48:27
...savaþ sistemini bozacak.
:48:29
SEAL 5 Ekibi de
çýkýp gemiyi geri alacak.

:48:32
Baþarý þansý ne?
:48:34
Gemiyi kýsmen
ele geçiren biri deliyse...

:48:37
...þansýmýz fazla.
:48:40
Ama hazýrlýklýysa ve...
:48:42
...geliþimizi bekliyorsa...
:48:45
...fazla deðil.
:48:47
Unutma, SEAL 5 Ekibindekiler
emsallerinin en iyileridir.

:48:52
Mürettebatý kurtarýp, gemiyi ele
geçirmek için tek umudumuz onlar.

:48:56
Bir konuya açýklýk getirmek isterim.

Önceki.
sonraki.