Under Siege
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:28:06
Yabancý gelmiyorsun.
1:28:08
Seni tanýyorum, deðil mi?
1:28:10
Tanýyorsundur.
1:28:14
Uzun zaman oldu.
1:28:16
Evet, efendim.
1:28:17
Geriye dön.
1:28:19
Biraz dolaþacaðýz. Ýleri marþ.
1:28:25
Ýþte...
1:28:27
...bizim Tomahawklarýmýz...
1:28:29
...istikamet güneþli
Aloha Eyaleti. Geriye dön.

1:28:33
Gördüðün gibi...
1:28:35
...dönüþü olmayacak.
1:28:37
Anahtarý da bende.
1:28:39
Kilidi kýrýldý. Ýleri marþ.
1:28:41
Otur þuraya.
1:28:44
Dünyanýn sonunu TV’den izleyeceksin.
1:28:48
Ayaklarýný kaldýr þöyle.
1:28:49
Gevþe.
1:28:53
Baþarýlýsýn.
1:28:56
Gerçekten baþarýlýsýn.
1:28:58
Seni öldürmek utanç verici.
1:29:01
En iyi iþimi gör.
1:29:03
Söylesene.
1:29:06
Bir avuç masum insaný öldürmek...
1:29:09
...bir þeyleri deðiþtirecek mi?
1:29:11
Böyle saf deðiþtirmene sebep ne?
1:29:13
Baþkalarýnýn yarattýðý
ciddi problemlere...

1:29:16
...umutsuzca çözümler
aramaktan sýkýlmýþtým.

1:29:20
Senin komik, zavallý maskaralýklarýn
hiçbir þey deðiþtirmeyecek.

1:29:24
Sen ve ben...
1:29:26
...ayný saçma oyunun birer
kuklalarýyýz.

1:29:29
Ýkimiz de ayný doyumsuz...
1:29:32
...efendiye hizmet ediyoruz.
Elimizden hiçbir þey gelmiyor.

1:29:36
Ýkimiz de aynýyýz.
1:29:38
Hayýr. Bir farkýmýz var, dostum.
1:29:42
Sen inançlýsýn. Ben deðilim.

Önceki.
sonraki.